StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "hope". Англо-русский словарь Мюллера

  1. hope [həup]
    1. существительное — надежда (of );
      vague hopes смутные надежды;
      to be past (или beyond ) hope быть в безнадёжном положении;
      to pin one's hopes on smb., smth. возлагать надежды на кого-л., что-л., he is the hope of his school школа возлагает на него большие надежды

      Примеры использования

      1. There seemed to be no use in waiting by the little door, so she went back to the table, half hoping she might find another key on it, or at any rate a book of rules for shutting people up like telescopes: this time she found a little bottle on it, ('which certainly was not here before,' said Alice,) and round the neck of the bottle was a paper label, with the words 'DRINK ME' beautifully printed on it in large letters.
        Так или иначе, сидеть перед заветной дверцей было совершенно бесполезно, и Алиса вернулась к стеклянному столику, смутно надеясь, что, может быть, там все-таки найдется другой ключ или, на худой конец, книжка: "УЧИСЬ СКЛАДЫВАТЬСЯ!" Ни того, ни другого она, правда, не нашла, зато обнаружила хорошенький пузырек ("Ручаюсь, что раньше его тут не было",- подумала Алиса, к горлышку которого был привязан бумажный ярлык (как на бутылочке с лекарством), а на нем большими буквами было четко напечатано: "ВЫПЕЙ МЕНЯ!"
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 4
      2. At last I was alone with Gladys, and the moment of Fate had come! All that evening I had felt like the soldier who awaits the signal which will send him on a forlorn hope; hope of victory and fear of repulse alternating in his mind.
        Наконец-то я остался наедине с Глэдис! Минута, от которой зависела моя дальнейшая судьба, наступила. Весь этот вечер я чувствовал себя как солдат, ожидающий сигнала к атаке, когда надежда на победу сменяется в его душе страхом перед поражением.
        Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 1
      3. "It is indeed a favor, young man," replied M. de Treville, "but it may not be so far beyond your hopes as you believe, or rather as you appear to believe.
        — Это действительно милость, молодой человек, — ответил г-н де Тревиль.  — Но для вас она, может быть, не так недоступна, как вы думаете или делаете вид, что думаете.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 35
    2. глагол
      1. надеяться (for - на);
        I hope so надеюсь, что это так;
        I hope not надеюсь, что этого не будет;
        to hope against hope надеяться на чудо; надеяться, не имея на это никаких оснований;
        to hope for the best надеяться на лучшее, на благоприятный исход

        Примеры использования

        1. But now, as he gloomily thought, he could only hope, hope, hope.
          Но теперь, сумрачно думал он, ему остается только надеяться, надеяться и надеяться.
          Американская трагедия. Драйзер Теодор, стр. 397
        2. But I think of you as my brother, and I hope you think of me as a sister.
          Но я считаю тебя своим братом и надеюсь, что я для тебя сестра.
          Субтитры фильма "Монстро / Cloverfield (2008-01-15)", стр. 3
        3. “But you have hopes?”
          — Но вы надеетесь ее достать?
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 19
      2. уповать, предвкушать (for )

        Примеры использования

        1. Thus they lived from day to day, each hour hoping that the father would get well and that the glass-works would soon start up.
          Так они перебивались со дня на день, в ежечасной надежде, что отец поправится и что возобновится работа на стекольном заводе.
          Дженни Герхардт. Теодор Драйзер, стр. 3
  2. hope [həup]существительное
    1. небольшой узкий залив
    2. лощина; ушелье

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share