показать другое слово

Слово "indiscretion". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. indiscretion [ˌɪndɪsˈkreʃən]существительное
    1. неблагоразумный поступок;
      to commit an indiscretion поступить неблагоразумно

      Примеры использования

      1. Prof added thoughtfully that he suspected that the old gentleman had been failing for some time, in view of his indiscretions this past year... especially his many invasions of rights of free citizens, including ones who were not and never had been consignees.
        Мы давно подозревали, задумчиво добавил проф, что со здоровьем у этого пожилого джентльмена не все в порядке, иначе трудно объяснить его странные поступки в течение последнего года... особенно многочисленные нарушения прав свободных граждан, включая тех, кто никогда не имел судимостей.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 210
      2. Gabrielle knew it was just her own guilty conscience, but her first fears were that the envelope contained some kind of proof of her sexual indiscretion with the senator.
        Гэбриэл понимала, что в ней говорит сознание собственной вины, и тем не менее очень боялась увидеть, как из конверта появляются неопровержимые доказательства ее сексуальной связи с сенатором.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 133
      3. Sexton had little doubt the encounter had been one of the most sexually gratifying experiences of the young woman’s life, and yet, in the light of the day, Gabrielle clearly regretted the indiscretion. Embarrassed, she offered to resign.
        Секстон не сомневался, что это событие оказалось самым ярким в сексуальной жизни молодой особы. Он ошибся. Уже наутро, при свете дня, Гэбриэл пожалела о собственной несдержанности. Смущенная, она предложила уйти в отставку.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 19
    2. неосторожность

      Примеры использования

      1. “I realize,” the President replied, “that there have been indiscretions. Damaging leaks.
        — Мне известно, — заметил президент, — что действительно имели место случаи неосторожности. Случалась и опасная утечка данных.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 293
      2. I was upset at what appeared to be your indiscretion--a weakness a member of a conspiracy must never have, especially one at the top, as you are."
        Меня огорчило твое легкомыслие, Мануэль, - недостаток, недопустимый для заговорщика, особенно стоящего во главе конспиративной организации.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 73
      3. Know, that in the course of your future life you will often find yourself elected the involuntary confidant of your acquaintances’ secrets: people will instinctively find out, as I have done, that it is not your forte to tell of yourself, but to listen while others talk of themselves; they will feel, too, that you listen with no malevolent scorn of their indiscretion, but with a kind of innate sympathy; not the less comforting and encouraging because it is very unobtrusive in its manifestations.”
        Вам в жизни предстоит быть невольным поверенным многих тайн ваших ближних; люди инстинктивно чувствуют, как и я, что не в вашем характере рассказывать о себе, но что вы готовы выслушать чужие исповеди. И они почувствуют также, что вы внимаете им не с враждебной насмешливостью, а с участием и симпатией, и хотя не говорите красивых слов, но можете утешить и ободрить.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 147
    3. нескромность

      Примеры использования

      1. 'Right,' responded the artiste, 'and... excuse the indiscretion, where did the four hundred dollars that were found in the privy of the apartment of which you and your wife are the sole inhabitants come from?'
        – Так, – отозвался артист, – а простите за нескромность: откуда же взялись четыреста долларов, обнаруженные в уборной той квартиры, единственным обитателем коей являетесь вы с вашей супругой?
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 163
    4. невежливость, неучтивость

      Примеры использования

      1. 'She's a nice, plump little thing!' and went back to Prosper Profond, who, in spite of his indiscretion, was very “amusing” this evening.
        «Аппетитная маленькая женщина — вся как литая» — и вернулась к Просперу Профону, который, несмотря на допущенную им бестактность, был в этот вечер очень «забавен».
        Сага о Форсайтах. Сдается внаем. Джон Голсуорси, стр. 134
      2. "This I do not comprehend; and yet I may not ask for an explanation, madame," replied Monte Cristo bowing. "Pardon me, I had no intention of committing an indiscretion."
        – Я не понимаю ваших слов, сударыня, а между тем не смею просить объяснения, – с поклоном ответил Монте-Кристо. – Простите, я не хотел быть неделикатным.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 113

Поиск словарной статьи

share