StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "martyr". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. martyr [ˈmɑ:tə]
    1. существительное — мученик; мученица; страдалец; страдалица;
      he was a martyr to gout он страдал подагрой;
      to make a martyr of oneself строить из себя мученика

      Примеры использования

      1. The black cat only rolled its martyred eyes.
        Черный кот только заводил мученические глаза.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 396
      2. There was martyrs in old times," goes on Bill, "that suffered death rather than give up the particular graft they enjoyed.
        Бывали мученики в старое время, которые скорее были готовы принять смерть, чем расстаться с любимой профессией.
        Вождь Краснокожих. О. Генри, стр. 9
      3. “Yes sir, Mrs. Perkins, that J. Grimes Everett is a martyred saint, he... needed to get married so they ran... to the beauty parlor every Saturday afternoon... soon as the sun goes down. He goes to bed with the... chickens, a crate full of sick chickens, Fred says that’s what started it all.
        – Да-с, миссис Перкинс, этот Граймс Эверетт - святой мученик… Надо было жениться, они и сбежали… Каждую субботу в косметическом кабинете… Как только заедет солнце… Он ложится спать с… с курами, целая кореша с больными курами, Фред говорит, с этого всё и началось.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 250
    2. глагол — мучить; замучить

      Примеры использования

      1. If they're saints, they go and tend lepers or something, or get themselves martyred in jungles.
        Есть среди них и святые. Те идут ухаживать за прокаженными или принимают мученическую смерть за веру.
        Отель «Бертрам». Агата Кристи, стр. 182
      2. It's unendurable. It is the moaning of the world, it is the martyred creation, wild with anguish, filled with terror, and groaning.
        Я еще никогда не слыхал, чтобы лошади кричали, и мне что-то не верится. Это стонет сам многострадальный мир, в этих стонах слышатся все муки живой плоти, жгучая, ужасающая боль.
        На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 38
      3. Her hair was the typical Cleary beacon, all the Cleary children save Frank being martyred by a thatch some shade of red; Jack nudged his brother and pointed gleefully.
        Волосы Мэгги, как у истинной Клири, пылали точно маяк: всем детям в семье, кроме Фрэнка, досталось это наказанье — у всех рыжие вихры, только разных оттенков. Джек весело подтолкнул брата локтем — гляди, мол.
        Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 2

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share