показать другое слово
Слово "missing". Англо-русский словарь Мюллера
-
missing
uk/us[ˈmɪs.ɪŋ]
- причастие настоящего времени — от miss I 2
Примеры использования
- It is only missing it that's bad.Плохо только, что все уходит.По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 500
- through missing reports from the local area,изучая сообщения о пропавших в этой местности,Субтитры видеоролика "Истории двух безымянных тел, выброшенных на берег. Anders Fjellberg", стр. 1
- I am still a little afraid of missing something if I forget that, as my father snobbishly suggested, and I snobbishly repeat, a sense of the fundamental decencies is parceled out unequally at birth.Я до сих пор опасаюсь упустить что-то, если позабуду, что (как не без снобизма говорил мой отец и не без снобизма повторяю за ним я) чутье к основным нравственным ценностям отпущено природой не всем в одинаковой мере.Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 1
- имя прилагательное — отсутствующий, недостающий;
missing link недостающее звено;
there is a page missing здесь недостаёт страницыПримеры использования
- In the case of missing a letter from the IRS,Если же пропущу письмо из налоговой,Субтитры видеоролика "Почему стоит определять свои страхи, а не цели. Tim Ferriss", стр. 4
- “ ‘There are none missing. There cannot be any missing,’ said he.— Нет, не может быть, ничего не могло пропасть! — бормотал он.Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 9
- 'Well, how are they going to find you missing?' Koroviev soothed him, and some papers and ledgers turned up in his hands. 'By your medical records?'– Ну чего они будут хвататься! – успокоил Коровьев, и какие то бумаги и книги оказались у него в руках, – история болезни вашей?Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 296
- существительное — (the missing ) множественное число собирательное имя существительное без вести пропавшие
Примеры использования
- and many more missing.и множеством пропавших без вести.Субтитры видеоролика "Бойцы и скорбящие украинской революции. Anastasia Taylor-Lind", стр. 2
- причастие настоящего времени — от miss I 2