показать другое слово

Слово "neglect". Англо-русский словарь Мюллера

  1. neglect [nɪˈglekt]
    1. существительное
      1. пренебрежение; небрежность;
        the neglect of one's children отсутствие заботы о детях;
        neglect of one's duty халатное отношение к своим обязанностям

        Примеры использования

        1. and in my absence, the children were suffering such gross neglect
          В моё отсутствие дети были совершенно заброшены.
          Субтитры видеоролика "Почему нужно избавиться от сиротских приютов. Tara Winkler", стр. 1
        2. He felt that it was his neglect had done it.
          Он винил себя — забросил дочь, довел до гибели.
          К востоку от Эдема. Джон Стейнбек, стр. 313
        3. He did not think fit to make the acquaintance of his neighbours in the country, and at once made many enemies by neglecting to do so.
          С своими соседями по имению он не заблагорассудил познакомиться, чем тотчас же нажил себе много врагов.
          Униженные и оскорбленные. Федор Михайлович Достоевский, стр. 17
      2. запущенность, заброшенность;
        in a state of neglect в запущенном состоянии

        Примеры использования

        1. brutal, unfinished concrete blocks, neglect, aesthetic devastation,
          укладом жизни, разделяющим общество по вере, классу или достатку.
          Субтитры видеоролика "Как архитектура Сирии заложила основы для жестокой войны. Marwa Al-Sabouni", стр. 2
        2. They seemed very small, and they tried to efface themselves in outside neglect, and the wild overgrown front yards tried to hide them from the street.
          Они казались развалюшками, как бы стремились спрятаться за внешней обветшалостью, укрыться от улицы за одичало заросшим палисадником.
          К востоку от Эдема. Джон Стейнбек, стр. 249
        3. Semi-starvation and neglected colds had predisposed most of the pupils to receive infection: forty-five out of the eighty girls lay ill at one time.
          Полуголодное существование и застарелые простуды создали у большинства воспитанниц предрасположение к заболеванию - из восьмидесяти девочек сорок пять слегли одновременно.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 79
    2. глагол
      1. пренебрегать (чем-л.); не заботиться (о чём-л.)

        Примеры использования

        1. He neglected three little bushes..."
          Он не выполол вовремя три кустика...
          Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 10
        2. Hitherto, while gathering up the discourse of Mr. Brocklehurst and Miss Temple, I had not, at the same time, neglected precautions to secure my personal safety; which I thought would be effected, if I could only elude observation. To this end, I had sat well back on the form, and while seeming to be busy with my sum, had held my slate in such a manner as to conceal my face: I might have escaped notice, had not my treacherous slate somehow happened to slip from my hand, and falling with an obtrusive crash, directly drawn every eye upon me; I knew it was all over now, and, as I stooped to pick up the two fragments of slate, I rallied my forces for the worst.
          Прислушиваясь к речам мистера Брокльхерста и мисс Темпль, я не забыла принять меры для собственной безопасности. Решив, что самое лучшее оставаться незамеченной, я притворилась чрезвычайно углубленной в свою задачу и держала доску так, чтобы заслонить ею лицо. Может быть, меня и не заметили бы, но моя доска вдруг выскользнула у меня из рук и упала на пол, - раздался ужасный, предательский треск. Все взоры обратились ко мне; теперь я знала, что все погибло, и, наклонившись, чтобы подобрать осколки доски, приготовилась к худшему.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 66
        3. where women were seen as neglecting their family responsibilities
          женщины, которые отправляют детей в детский сад,
          Субтитры видеоролика " Информация для улучшения образования. Андреас Шляйхер", стр. 5
      2. не обращать внимания (на кого-л., что-л.);
        he neglected my remark он пропустил моё замечание мимо ушей

        Примеры использования

        1. He neglected three little bushes..."
          Он не выполол вовремя три кустика...
          Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 10
        2. You could neglect me.
          Вы можете меня игнорировать.
          Субтитры видеоролика "Лаура Трайс советует говорить спасибо", стр. 2
        3. But I did not love my servitude: I wished, many a time, he had continued to neglect me.
          Но это рабство было мне тягостно, и я не раз желала, чтобы он, как прежде, не замечал меня.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 449
      3. упускать, не делать (чего-л.) нужного; не выполнять своего долга;
        he neglected to tell us about it он забыл (или не счёл нужным) рассказать нам об этом

        Примеры использования

        1. And now I began to feel that I was neglecting my business, that since I had been so foolhardy as to come ashore with these desperadoes, the least I could do was to overhear them at their councils, and that my plain and obvious duty was to draw as close as I could manage, under the favourable ambush of the crouching trees.
          И я почувствовал, что уклоняюсь от своих обязанностей. Если уж я так глуп, что поехал на берег с пиратами, я должен, по крайней мере, подслушать, о чем они совещаются. Мой долг велит мне подкрасться к ним как можно ближе и спрятаться в густой листве кривого, узловатого кустарника.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 74
        2. He neglected three little bushes..."
          Он не выполол вовремя три кустика...
          Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 10
      4. запускать, забрасывать

        Примеры использования

        1. His men were idle and dishonest, the fields were full of weeds, the buildings wanted roofing, the hedges were neglected, and the animals were underfed.
          Работники его слонялись без дела и тащили все, что плохо лежит; поля заросли сорняками; изгороди зияли прорехами, а животные часто оставались некормленными.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 11
        2. I'm so sorry. I'm neglecting you. How can you play with no one to turn the pages.
          Простите. Я бросила вас. Как можно играть, если никто не переворачивает ноты.
          Субтитры фильма "Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice (1995-09-24)", стр. 2
        3. "It's shameful the way you neglect your work.
          – Просто безобразие так запускать работу.
          Узорный покров. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 5

Поиск словарной статьи

share