StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "nose". Англо-русский словарь Мюллера

  1. nose [nəuz]
    1. существительное
      1. нос;
        to blow one's nose сморкаться;
        to speak through one's (или the ) nose гнусавить; говорить в нос

        Примеры использования

        1. Rings shall vanish from our noses, And the harness from our back, Bit and spur shall rust forever, Cruel whips no more shall crack.
          Кнут над нами не взовьется, и ярмо не нужно нам, Пусть повозка расшибется, не возить ее коням!
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 7
        2. 'Oh, PLEASE mind what you're doing!' cried Alice, jumping up and down in an agony of terror. 'Oh, there goes his PRECIOUS nose'; as an unusually large saucepan flew close by it, and very nearly carried it off.
          Но Алиса была вне себя от ужаса. - Пожалуйста, пожалуйста, перестаньте! - кричала она, прыгая на месте от волнения.- Ой, вот сейчас прямо в наш дорогой носик! - Это относилось к огромной сковороде, которая пролетела у ребеночка перед самым носом и чуть-чуть не прихватила упомянутый нос с собой.
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 33
        3. I like to be somewhere at least where you can see a few girls around once in a while, even if they're only scratching their arms or blowing their noses or even just giggling or something.
          А я люблю бывать там, где вертятся девчонки, даже если они просто сидят, ни черта не делают, только почесываются, носы вытирают или хихикают.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 3
      2. обоняние, чутьё;
        to have a good nose иметь хорошее чутьё;
        to follow one's nose а> идти прямо вперёд; б> руководствоваться нюхом, чутьём, инстинктом

        Примеры использования

        1. For nearly two days the dead body had been packed into Silas's box; and as soon as he was alone the unfortunate New-Englander nosed all the cracks and openings with the most passionate attention.
          Несчастный уроженец Новой Англии, как только остался один, принялся с пристрастием обнюхивать все щели и отверстия в сундуке. Ведь вот уже двое суток, как в нем покоилось мертвое тело.
          Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 54
      3. носик (чайника); горлышко
      4. нос, передняя часть (лодки, самолёта, машины)
      5. сленг; жаргон — осведомитель, доносчик;
        to count (или to tell ) noses подсчитывать число присутствующих, голоса, число своих сторонников и т.п.;
        to bite smb.'s nose off огрызнуться, резко ответить кому-л.;
        to make smb.'s nose swell вызывать сильную зависть или ревность;
        to pay through the nose платить бешеную цену, переплачивать;
        to wipe smb.'s nose обманывать, надувать кого-л.;
        to cut off one's nose to spite one's face в порыве злости действовать во вред самому себе; причинять вред себе, желая досадить другому;
        white nose небольшая волна с белым гребнем;
        as plain as the nose on one's face совершенно ясно;
        to get it on the nose получить взбучку;
        to turn up one's nose at относиться с презрением к; задирать нос перед кем-л.;
        on the nose без опоздания

        Примеры использования

        1. Men were such fools; there wasn’t one of them who wouldn’t cut off his nose to spite his face.
          Мужчины такие дураки, они способны наплевать в собственный колодец.
          Театр. Сомерсет Моэм, стр. 140
    2. глагол
      1. обонять, нюхать
      2. разнюхать, выведать (тж. nose out )

        Примеры использования

        1. Badger was rather good at nosing people like that out.
          У Рыжика нюх на таких людей.
          Десять негритят. Агата Кристи, стр. 8
      3. выискивать, выслеживать (after , for )
      4. тереться носом

        Примеры использования

        1. The little dry ditches in which Piglet had nosed about so often had become streams, the little streams across which he had splashed were rivers, and the river, between whose steep banks they had played so happily, had sprawled out of its own bed and was taking up so much room everywhere, that Piglet was beginning to wonder whether it would be coming into his bed soon.
          Маленькие сухие канавки, через которые он перепрыгивал, превратились в реки, а река, между крутыми берегами которой они так весело играли, вылезла из своего ложа и заняла так много места, что Поросенок начал беспокоиться, как бы она не добралась и до его ложа.
          Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 51
      5. осторожно продвигаться вперёд (о судне)

        Примеры использования

        1. The action ceased, as the ship nosed into view.
          Движение прекратилось, когда он весь появился на поверхности.
          Вторая модель. Филип К. Дик, стр. 39
        2. Engines rolled over disgruntedly on lollipop-shaped hardstands, resisting first, then idling smoothly awhile, and then the planes lumbered around and nosed forward lamely over the pebbled ground like sightless, stupid, crippled things until they taxied into the line at the foot of the landing strip and took off swiftly, one behind the other, in a zooming, rising roar, banking slowly into formation over mottled treetops, and circling the field at even speed until all the flights of six had been formed and then setting course over cerulean water on the first leg of the journey to the target in northern Italy or France.
          Моторы работали сначала неохотно, с перебоями, затем глаже, но с ленцой, а потом машины тяжело и неуклюже трогались с места и ползли по покрытой галькой земле, как слепые, глупые, уродливые твари, пока не выстраивались гуськом у начала взлетной полосы. Потом машины быстро взлетали одна за другой, со звенящим нарастающим ревом разворачивались над рябью лесных верхушек и кружили над аэродромом с одинаковой скоростью, затем строились в звенья — по шесть машин в каждом — и ложились на заданный курс. Так начинался первый этап полета к цели, расположенной где‑то в северной Италии или во Франции.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 43
      6. совать (свой) нос (into );
        nose about вынюхивать, выведывать;
        nose on сленг; жаргон доносить;
        nose out а> = 2 б> победить с небольшим преимуществом;
        nose over авиация капотировать;
        nose up авиация задирать нос (самолёта)

        Примеры использования

        1. The little dry ditches in which Piglet had nosed about so often had become streams, the little streams across which he had splashed were rivers, and the river, between whose steep banks they had played so happily, had sprawled out of its own bed and was taking up so much room everywhere, that Piglet was beginning to wonder whether it would be coming into his bed soon.
          Маленькие сухие канавки, через которые он перепрыгивал, превратились в реки, а река, между крутыми берегами которой они так весело играли, вылезла из своего ложа и заняла так много места, что Поросенок начал беспокоиться, как бы она не добралась и до его ложа.
          Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 51

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share