показать другое слово

Слово "ought". Англо-русский словарь Мюллера

  1. ought [ɔ:t] разговорное
    см. nought

    Примеры использования

    1. I shall be late!' (when she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural); but when the Rabbit actually TOOK A WATCH OUT OF ITS WAISTCOAT-POCKET, and looked at it, and then hurried on, Alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat-pocket, or a watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it, and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge.
      Я опаздываю!"). Кстати, потом, вспоминая обо всем этом, она решила, что все-таки немножко удивиться стоило, но сейчас ей казалось, что все идет как надо. Но когда Кролик достал из жилетного кармана (да-да, именно!) ЧАСЫ (настоящие!) и, едва взглянув на них, опрометью кинулся бежать, тут Алиса так и подскочила! Еще бы! Ведь это был первый Кролик в жилетке и при часах, какого она встретила за всю свою жизнь! Сгорая от любопытства, она со всех ног помчалась вдогонку за Кроликом и, честное слово, чуть-чуть его не догнала! Во всяком случае, она поспела как раз вовремя, чтобы заметить, как Белый Кролик скрылся в большой норе под колючей изгородью.
      Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 1
    2. He told us we ought to think of Jesus as our buddy and all.
      "Вы, - говорит, - обращайтесь ко Христу просто как к приятелю.
      Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 16
    3. and so that ought to give you some sense
      Это определяется в раннем возрасте,
      Субтитры видеоролика "Четыре причины выучить новый язык. John McWhorter", стр. 3
  2. ought [ɔ:t]глагол
    1. долженствование: I ought to go there мне следовало бы пойти туда

      Примеры использования

      1. I shall be late!' (when she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural); but when the Rabbit actually TOOK A WATCH OUT OF ITS WAISTCOAT-POCKET, and looked at it, and then hurried on, Alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat-pocket, or a watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it, and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge.
        Я опаздываю!"). Кстати, потом, вспоминая обо всем этом, она решила, что все-таки немножко удивиться стоило, но сейчас ей казалось, что все идет как надо. Но когда Кролик достал из жилетного кармана (да-да, именно!) ЧАСЫ (настоящие!) и, едва взглянув на них, опрометью кинулся бежать, тут Алиса так и подскочила! Еще бы! Ведь это был первый Кролик в жилетке и при часах, какого она встретила за всю свою жизнь! Сгорая от любопытства, она со всех ног помчалась вдогонку за Кроликом и, честное слово, чуть-чуть его не догнала! Во всяком случае, она поспела как раз вовремя, чтобы заметить, как Белый Кролик скрылся в большой норе под колючей изгородью.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 1
      2. So I suppose I really ought to go back and do it now."
        Таким образом, я полагаю, что я на самом деле должен вернуться и покончить с этим делом немедленно".
        Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 13
      3. Many changes took place in the lives of those who suffered from Woland and his company, and however trifling and insignificant those changes are, they still ought to be noted.
        Произошли многие изменения в жизни тех, кто пострадал от Воланда и его присных, и как бы ни были мелки и незначительны эти изменения, все же следует их отметить.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 400
    2. вероятность: the telegram ought to reach him within two hours он, вероятно, получит телеграмму не позже, чем через два часа

      Примеры использования

      1. 'What IS a Caucus-race?' said Alice; not that she wanted much to know, but the Dodo had paused as if it thought that SOMEBODY ought to speak, and no one else seemed inclined to say anything.
        - А что такое это - Кросс по Инстанциям? - спросила Алиса. Не то чтобы ее это очень заинтересовало - просто она, по своей доброте, не могла не выручить Дронта: он явно ждал, что его засыплют вопросами, а все присутствующие тупо молчали...
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 14
      2. "Now she is better, she ought to get out of here."
        — Теперь начинает отходить, и ее надо увести отсюда.
        По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 34
      3. "It ought to do so, at least."
        – Я хочу сказать, что она должна вести в сад.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 21
    3. упрёк: you ought to have written to her тебе следовало написать ей (а ты этого не сделал)

      Примеры использования

      1. ‘You ought not to go out in this weather without wearing galoshes, gentlemen,’ Philip Philipovich interrupted in a schoolmasterish voice. ‘Firstly you’ll catch cold and secondly you’ve muddied my carpets and all my carpets are Persian.’
        – Вы, господа, напрасно ходите без калош в такую погоду, – перебил его наставительно Филипп Филиппович, – во-первых, вы простудитесь, а, во-вторых, вы наследили мне на коврах, а все ковры у меня персидские.
        Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 20
      2. When a woman has five grown-up daughters, she ought to give over thinking of her own beauty."
        Женщине, у которой пять взрослых дочерей, не следует много думать о собственной красоте.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 2
      3. 'You ought to be ashamed of yourself,' said Alice, 'a great girl like you,' (she might well say this), 'to go on crying in this way! Stop this moment, I tell you!'
        - Как тебе не стыдно так реветь! - сказала она спустя некоторое время.- Такая большая девица! (Что правда, то правда!) Уймись сию минуту, говорят тебе!
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 7

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share