показать другое слово
Слово "performance". Англо-русский словарь Мюллера
-
performance
uk[pəˈfɔː.məns] us[pəʳˈfɔːr.məns] — существительное
- исполнение, выполнение; свершение
Примеры использования
- That was to say, whether it was a sack of potatoes, a grand piano, or a seven-passenger touring car, it came into being only by the performance of work.Другими словами, все — будь то мешок картофеля, рояль или семиместный туристский автомобиль, — все это плод человеческого труда.Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 138
- Dear Madam, I much appreciated your performance in The Avenging Angel last night.«Уважаемая сударыня, мне очень понравился ваш выход в «Ангеле-Мстителе» прошлым вечером.Актриса. Агата Кристи, стр. 2
- and it creates all these unmanageable expectations about performance.и создает все эти сумасшедшие ожидания от результатов труда творческого человека.Субтитры видеоролика "Элизабет Гилберт о гении", стр. 5
- игра, исполнение
Примеры использования
- At that hour most of the others were sewing likewise; but one class still stood round Miss Scatcherd’s chair reading, and as all was quiet, the subject of their lessons could be heard, together with the manner in which each girl acquitted herself, and the animadversions or commendations of Miss Scatcherd on the performance.В этот час большинство девочек занималось рукоделием, лишь один класс стоял вокруг мисс Скетчерд; девочки читали, в комнате царила тишина. Я с интересом прислушивалась к чтению, замечая про себя, как отвечает та или другая девочка и что говорит ей мисс Скетчерд - бранит или хвалит ее.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 53
- Styopa telephoned the Moscow Regional Entertainment Commission and had the question approved (Styopa turned pale and blinked), then signed a contract with Professor Woland for seven performances (Styopa opened his mouth), and arranged that Woland should come the next morning at ten o'clock to work out the details... And so Woland came.Степа позвонил в московскую областную зрелищную комиссию и вопрос этот согласовал (Степа побледнел и заморгал глазами), подписал с профессором Воландом контракт на семь выступлений (Степа открыл рот), условился, что Воланд придет к нему для уточнения деталей в десять часов утра сегодня… Вот Воланд и пришел!Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 78
- действие; поступок; подвиг
- театр — представление; спектакль
Примеры использования
- What they call in theatrical circles, a beautiful performance.В театральных кругах это называется прекрасно поставленным спектаклем.Отель «Бертрам». Агата Кристи, стр. 175
- It was a benefit performance or something.Спектакль был благотворительный, в пользу чего-то.Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 117
- About a month later, I was at a performance by my daughter --И месяц спустя я был на выступлении дочери —Субтитры видеоролика "3 вещи, которым меня научила авиакатастрофа. Рик Элиас", стр. 2
- трюки
- техника; технология — характеристика (работы машины и т.п.); эксплуатационные качества
Примеры использования
- A screen would show it to his audience at the performance.И такие штуки неплохо проходят во время съемок.Как все было, когда не стало прошлого. Роберт Силверберг, стр. 6
- So we had one group that I hoped their performance would be very high,У нас была одна группа, на высокие показатели которой я надеялся,Субтитры видеоролика "Помните о конфликте интересов. Дэн Ариэли", стр. 2
- техника; технология — производительность; коэффициент полезного действия
Примеры использования
- Those who embrace their roles and work to improve their performanceТе, что принимают свою роль и работают над собой,
- авиация — лётные данные, лётные качества
- исполнение, выполнение; свершение