показать другое слово

Слово "poise". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. poise uk/us[pɔɪz]
    1. существительное
      1. равновесие

        Примеры использования

        1. Dignity and poise swung into melody, and the melody itself, unfettered, uncontrolled, soared to a silly, sensuous ecstasy.
          Благородство и гармоническая чистота определяли суть мелодии, но сама мелодия, ничем не сдерживаемая, неуправляемая, то и дело срывалась на чувственный экстаз.
          Паразиты. Дафна Дюморье, стр. 342
        2. There were hundreds of these blossoms, all from the one stem, delicately poised and ethereally frail.
          Их были сотни на одном стебле, нежных и хрупких.
          Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 160
        3. He had learned control and poise, and he knew the law.
          Белый Клык научился сдерживать себя, твердо усвоил законы.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 191
      2. уравновешенность; самообладание

        Примеры использования

        1. It was my lack of poise of course that made such a bad impression on people like Mrs Danvers.
          Конечно, мое полное неумение держаться и производило такое плохое впечатление на людей вроде миссис Дэнверс.
          Ребекка. Дафна Дюморье, стр. 10
        2. I don't feel Hester has got the poise, the balance to -1 feel she's young for her age, uncertain of herself, liable to have brainstorms.
          Эстер неуравновешенна, не умеет держать себя в руках. Она не по возрасту инфантильна, не уверена в себе, сумасбродна.
          Испытание невиновностью. Агата Кристи, стр. 85
        3. She was a product of the fancy, the feeling, the innate affection of the untutored but poetic mind of her mother combined with the gravity and poise which were characteristic of her father.
          В характере этой девушки воображение, природная чуткость и впечатлительность неразвитого, но поэтического ума, унаследованные от матери, сочетались с отцовской серьезностью и уравновешенностью.
          Дженни Герхардт. Теодор Драйзер, стр. 1
      3. посадка головы; осанка

        Примеры использования

        1. His poise of baffled despair was admirable.
          Его растерянность и отчаяние были неподражаемы.
          Загадка Эндхауза. Агата Кристи, стр. 129
        2. Something of his birthplace seemed to cling to the man, and I never looked at his pale, keen face, or the poise of his head, without associating him with grey archways and mullioned windows and all the venerable wreckage of a feudal keep.
          Казалось, дом, где он родился, оставил свой отпечаток на внешности этого человека, и когда я смотрел на его бледное, с резкими чертами лицо и горделивую осанку, мне всегда невольно представлялись серые башенные своды, решетчатые окна и все эти благородные остатки феодальной архитектуры.
          Обряд дома Месгрейвов. Артур Конан-Дойл, стр. 4
        3. She had always been high-spirited, with the well-poised head and buoyant step of the outdoors girl. It must have been much more in keeping with Louise's character, as I knew it, to resent vigorously any unwelcome attentions from Doctor Walker. It was the suitor whom I should have expected to see in headlong flight, not the lady in the case.
          Всегда веселая, с гордо посаженной головкой и летящей поступью — такая девушка, насколько я понимала, скорее отвергла бы все неприятные ей ухаживания столь решительно, что бежать сломя голову пришлось бы кавалеру, но никак не ей.
          Винтовая лестница. Мэри Робертс Райнхарт, стр. 78
      4. состояние нерешительности, колебание

        Примеры использования

        1. Their insignia was a hand poised with fingers ready to snap.
          Их эмблемой стала рука с пальцами, собранными для щелчка.
          Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 508
      5. гиря (часов и т.п.)
    2. глагол
      1. уравновешивать

        Примеры использования

        1. After all, this man represented men who controlled enormous sums of money, much of which had been pooled recently to poise Sedgewick Sexton on the threshold of the most powerful office in the world.
          В конце концов, этот невежда представлял тех, кто ворочает огромными деньгами, значительная часть которых недавно перетекла в водоемы, что питали успех сенатора, поставив его на порог самого желанного и многообещающего кабинета в мире.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 40
      2. балансировать; держать равновесие

        Примеры использования

        1. The great rock loitered, poised on one toe, decided not to return, moved through the air, fell, struck, turned over, leapt droning through the air and smashed a deep hole in the canopy of the forest.
          Камень дрогнул, качнулся, накренился, повременил, решил не возвращаться, двинулся вбок, рухнул, перевернулся и загрохотал вниз, вспарывая лесной покров.
          Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 20
        2. Despite the prodigality of his nature, he had poise.
          У него была широкая натура, но он не был мотом.
          Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 94
        3. He turned to the door and had taken only two steps when Vallery's voice stopped him dead, poised on one foot.
          Старр направился было к двери, но не успел сделать и двух шагов, как услышал голос Вэллери:
          Крейсер «Улисс». Алистер Маклин, стр. 12
      3. держать (голову)
      4. висеть в воздухе; парить

        Примеры использования

        1. The hand, poised like doom above him, hesitated, and the man spoke laughing,
          Рука, нависшая над ним, на минуту задержалась, и человек сказал со смехом:
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 70
        2. At the corner of the desk, knees crossed, pencil poised over an open notebook, Della Street, Perry Mason's secretary, regarded both men with level, contemplative eyes.
          У краешка стола примостилась секретарша Делла Стрит — колени сдвинуты, карандаш нацелен на раскрытый блокнот; она спокойно и внимательно наблюдала за обоими.
          Дело о коте дворецкого. Эрл Стенли Гарднер, стр. 1
        3. The wall was all hung with pictures of people sleeping, and the Sorting Hat was casually poised on a hatrack that was also holding two umbrellas and three red slippers for left feet.
          Стены были увешаны портретами спящих людей, а на вешалке покоилась Распределяющая шляпа в компании двух зонтиков и трёх красных тапочек на левую ногу.
          Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 235
      5. поднять для броска (копьё, пику)

        Примеры использования

        1. On the summit, hard and clear like an equestrian statue upon its pedestal, was a mounted soldier, dark and stern, his rifle poised ready over his forearm.
          На вершине этого взгорья, словно конная статуя на пьедестале, четко вырисовывался верховой с винтовкой наготове.
          Собака Баскервилей. Артур Конан-Дойл, стр. 53
        2. “Once again,” he would say during the rehearsal, and old Sullivan, the conductor who was with us always, on every tour, wherever we were, waited a moment, his baton poised, holding the orchestra—and then into it again they went, the last verse of the song, and the same inflections were repeated, the same gestures, while away back in the circle, on tiptoe in the darkness, stood Maria, a flickering shadow moving across the surface of the mirror.
          «Еще раз», — говорил он во время репетиции, и старый Салливан, дирижер, который сопровождал нас во всех турне, где бы мы ни были, на мгновение застывал с палочкой в поднятой руке, собирая оркестр, — и вновь звучал последний стих песни, и повторялись те же модуляции, те же жесты; а в глубине галереи первого яруса во тьме на цыпочках стояла Мария — мерцающая тень на поверхности зеркала.
          Паразиты. Дафна Дюморье, стр. 21
        3. I did so, not at first aware what was his intention; but when I saw him lift and poise the book and stand in act to hurl it, I instinctively started aside with a cry of alarm: not soon enough, however; the volume was flung, it hit me, and I fell, striking my head against the door and cutting it.
          Я послушалась, сначала не догадываясь о его намерениях; но когда я увидела, что он встал и замахнулся книгой, чтобы пустить ею в меня, я испуганно вскрикнула и невольно отскочила, однако недостаточно быстро: толстая книга задела меня на лету, я упала и, ударившись о косяк двери, расшибла голову.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 5
      6. в переносном значении — взвешивать, обдумывать

        Примеры использования

        1. But the she-wolf coolly thrust past him. She poised for a moment, then sprang for the dancing rabbit.
          Однако волчица преспокойно обошла его, примерилась к прыжку и подскочила, стараясь схватить зайца.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 36
        2. In the corner of the tank sat the lobster, poised apparently for action.
          Омар притаился в углу аквариума, видимо изготовившись к боевым действиям.
          Финансист. Теодор Драйзер, стр. 4

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов