показать другое слово

Слово "poise". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. poise [pɔɪz]
    1. существительное
      1. равновесие

        Примеры использования

        1. He had learned control and poise, and he knew the law.
          Белый Клык научился сдерживать себя, твердо усвоил законы.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 191
        2. His finger poised over it—
          Поднес к кнопке палец и...
          Желания Силверсмита. Роберт Шекли, стр. 6
      2. уравновешенность; самообладание

        Примеры использования

        1. She had poise and efficiency.
          У нее были непринужденные манеры и деловой вид.
          Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 4
        2. It would suit Carreen’s delicate profile and wishy-washy expression perfectly, but Scarlett felt that it made her look like a schoolgirl. It would never do to appear schoolgirlish beside Melanie’s poised self.
          Кэррин с ее тонким профилем и бесцветным личиком выглядела бы в нем недурно, сама же она в этом платье будет похожа на школьницу, а это уж никак не годится — походить на школьницу рядом со спокойной, исполненной достоинства Мелани.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 85
        3. Already he was almost restored to his normal self. The shock of the events of the last night had upset him temporarily, but his equable poise soon swung back to the normal.
          Видимо, вчерашнее событие ненадолго выбило его из колеи, и он уже успел обрести свою обычную невозмутимость.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 45
      3. посадка головы; осанка

        Примеры использования

        1. She had always been high-spirited, with the well-poised head and buoyant step of the outdoors girl. It must have been much more in keeping with Louise's character, as I knew it, to resent vigorously any unwelcome attentions from Doctor Walker. It was the suitor whom I should have expected to see in headlong flight, not the lady in the case.
          Всегда веселая, с гордо посаженной головкой и летящей поступью — такая девушка, насколько я понимала, скорее отвергла бы все неприятные ей ухаживания столь решительно, что бежать сломя голову пришлось бы кавалеру, но никак не ей.
          Винтовая лестница. Мэри Робертс Райнхарт, стр. 78
        2. M. Baseball and sports 4.30—5.00 Practice elocution, poise and how to attain it 5.00—6.00 Study needed inventions 7.00—9.00
          Бейсбол и спорт — 4.30 — 5.00 Упражнения в красноречии и выработка осанки — 5.00 — 6.00 Обдумывание нужных изобретений — 7.00 — 9.00
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 131
      4. состояние нерешительности, колебание
      5. гиря (часов и т.п.)
    2. глагол
      1. уравновешивать
      2. балансировать; держать равновесие

        Примеры использования

        1. Despite the prodigality of his nature, he had poise.
          У него была широкая натура, но он не был мотом.
          Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 94
        2. After all, this man represented men who controlled enormous sums of money, much of which had been pooled recently to poise Sedgewick Sexton on the threshold of the most powerful office in the world.
          В конце концов, этот невежда представлял тех, кто ворочает огромными деньгами, значительная часть которых недавно перетекла в водоемы, что питали успех сенатора, поставив его на порог самого желанного и многообещающего кабинета в мире.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 40
      3. держать (голову)
      4. висеть в воздухе; парить

        Примеры использования

        1. The little mermaid could not help thinking of her first rising out of the sea, when she had seen similar joyful festivities, so she too joined in the dance, poised herself in the air as a swallow when he pursues his prey, and all present cheered her wonderingly. She had never danced so gracefully before.
          Русалочка вспомнила, как она впервые поднялась на поверхность моря и увидела такое же веселье на корабле. И вот она понеслась в быстром воздушном танце, точно ласточка, преследуемая коршуном. Все были в восторге: никогда еще она не танцевала так чудесно!
          Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 22
        2. The hand with the hammer was poised above the stand.
          Рука с молоточком повисла над кафедрой.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 149
        3. I hold my pen poised in vain when I would add to Dulcie's life some of those joys that belong to woman by virtue of all the unwritten, sacred, natural, inactive ordinances of the equity of heaven.
          Мое перо повисает в воздухе при мысли о том, что в жизнь Дэлси следовало бы еще включить радости, какие полагаются женщине в силу всех неписанных, священных, естественных, бездействующих законов высшей справедливости.
          Неоконченный рассказ. О. Генри, стр. 4
      5. поднять для броска (копьё, пику)

        Примеры использования

        1. I did so, not at first aware what was his intention; but when I saw him lift and poise the book and stand in act to hurl it, I instinctively started aside with a cry of alarm: not soon enough, however; the volume was flung, it hit me, and I fell, striking my head against the door and cutting it.
          Я послушалась, сначала не догадываясь о его намерениях; но когда я увидела, что он встал и замахнулся книгой, чтобы пустить ею в меня, я испуганно вскрикнула и невольно отскочила, однако недостаточно быстро: толстая книга задела меня на лету, я упала и, ударившись о косяк двери, расшибла голову.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 5
        2. We took that tin out on the bank, and Harris went up into a field and got a big sharp stone, and I went back into the boat and brought out the mast, and George held the tin and Harris held the sharp end of his stone against the top of it, and I took the mast and poised it high up in the air, and gathered up all my strength and brought it down.
          Мы снесли эту банку на берег, Гаррис пошел в поле и притащил большой острый камень, а я вернулся в лодку и приволок мачту. Джордж придерживал банку, Гаррис приложил к ней острый конец камня, а я взял мачту, поднял ее высоко в воздух и, собравшись с силами, опустил ее.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 118
      6. в переносном значении — взвешивать, обдумывать

        Примеры использования

        1. In the corner of the tank sat the lobster, poised apparently for action.
          Омар притаился в углу аквариума, видимо изготовившись к боевым действиям.
          Финансист. Теодор Драйзер, стр. 4

Поиск словарной статьи

share