StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "porter". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. porter [ˈpɔ:tə] существительное
    привратник, швейцар

    Примеры использования

    1. When Sheila had gone, I went across to the Clarendon, packed my bag and left it ready with the porter.
      Когда Шейла ушла, я вернулся в свой «Кларендон», упаковал сумку и оставил ее у портье.
      Часы. Агата Кристи, стр. 165
    2. There’s a porters on that block of flats.
      Тут швейцар.
      Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 8
    3. But you have only to say so much to the porter, and he will let you go by without a word."
      Впрочем, довольно одного вашего словечка портье, и он пропустит вас беспрепятственно.
      Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 37
  2. porter [ˈpɔ:tə]существительное
    1. носильщик; грузчик;
      porter's knot наплечная подушка грузчика

      Примеры использования

      1. He is immediately surrounded by predatory porters with white aprons and nickel badges on their chests, and his luggage is obsequiously picked up.
        Сейчас же к нему подскакивают Ермаки Тимофеевичи в белых передниках с никелированными бляхами на сердце и услужливо подхватывают багаж.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 23
      2. ♪ Where the porters, surprised by her lack of royal baggage ♪
        ♪ Смутились грузчики отсутствием поклажи, ♪
        Субтитры видеоролика "Как я вновь начал писать песни. Sting", стр. 7
      3. There was a light in the porter’s lodge: when we reached it, we found the porter’s wife just kindling her fire: my trunk, which had been carried down the evening before, stood corded at the door.
        В сторожке привратника был свет. Мы вошли. Жена привратника еще только разводила в печке огонь, мой чемодан, который был доставлен сюда с вечера, стоял, перевязанный веревками, у двери.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 40
    2. американский, употребляется в США — проводник (спального вагона)

      Примеры использования

      1. 502 I went in and found Jack himself presiding over his teeny-weeny fire engines, railroad trains, airplanes, boats, houses, lampposts, trees, tanks, rockets, automobiles, porters, conductors, policemen, firemen, mommies, daddies, cats, dogs, chickens, soldiers, ducks, and cows.
        514 Зайдя в лавку, я увидел самого Джека, хозяина всех этих крошечных паровозов, поездов, аэропланов, пароходов, фонарей, деревьев, танков, ракет, полисменов, пожарных, пап, мам, кошек, собачек, курочек, солдатиков, уток и коровок.
        Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 43
  3. porter [ˈpɔ:tə] существительное
    портер (чёрное пиво)

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share