StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "pride". Англо-русский словарь Мюллера

  1. pride [prd]
    1. существительное
      1. гордость; чувство гордости;
        to take (a ) pride in smth. а> гордиться чем-л.; испытывать чувство гордости за что-л.; б> получать удовлетворение от чего-л.

        Примеры использования

        1. that prides itself on having acronyms for acronyms,
          Это впечатляет —
          Субтитры видеоролика "Мой путь от морского пехотинца к актёру. Adam Driver, Jesse J Perez and Matt Johnson", стр. 5
        2. She seldom or never looked THROUGH them for so small a thing as a boy; they were her state pair, the pride of her heart, and were built for "style," not service--she could have seen through a pair of stove-lids just as well.
          Она очень редко, почти никогда не глядела сквозь очки на такую мелочь, как мальчишка; это были парадные очки, ее гордость, приобретенные для красоты, а не для пользы, и что-нибудь разглядеть сквозь них ей было так же трудно, как сквозь пару печных заслонок.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 1
        3. Pride, damn it, and temper, and you've junked it all, at the very start you vomit on everyone and on yourself.
          Гордость, будь она проклята, и гнев - да, не сумел сдержать себя и вот все испортил, все погубил в самом начале.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 93
      2. гордыня; спесь;
        pride of place а> высокое положение; б> упоённость собственным положением

        Примеры использования

        1. She seldom or never looked THROUGH them for so small a thing as a boy; they were her state pair, the pride of her heart, and were built for "style," not service--she could have seen through a pair of stove-lids just as well.
          Она очень редко, почти никогда не глядела сквозь очки на такую мелочь, как мальчишка; это были парадные очки, ее гордость, приобретенные для красоты, а не для пользы, и что-нибудь разглядеть сквозь них ей было так же трудно, как сквозь пару печных заслонок.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 1
      3. чувство собственного достоинства (тж. proper pride );
        false pride чванство; тщеславие

        Примеры использования

        1. My first duty, directly I had succeeded in recalling the babe to life, was to restore it to its mother; but, in order to do so, I must have made close and careful inquiry, which would, in all probability, have led to my own apprehension; and I clung to life, partly on my sister's account, and partly from that feeling of pride inborn in our hearts of desiring to come off untouched and victorious in the execution of our vengeance. Perhaps, too, the natural and instinctive love of life made me wish to avoid endangering my own.
          Когда я вернул ребенку жизнь, мне оставалось только, как вы говорите, отдать его матери. Но для этого мне нужно было собрать кое-какие сведения, обратить на себя внимание, может быть, выдать себя. Мне не хотелось умирать, меня привязывали к жизни моя невестка, мое врожденное самолюбие корсиканца, который хочет мстить победоносно и до конца, и, наконец, я просто любил жизнь.
          Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 60
      4. предмет гордости

        Примеры использования

        1. She seldom or never looked THROUGH them for so small a thing as a boy; they were her state pair, the pride of her heart, and were built for "style," not service--she could have seen through a pair of stove-lids just as well.
          Она очень редко, почти никогда не глядела сквозь очки на такую мелочь, как мальчишка; это были парадные очки, ее гордость, приобретенные для красоты, а не для пользы, и что-нибудь разглядеть сквозь них ей было так же трудно, как сквозь пару печных заслонок.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 1
      5. верх, высшая степень; самое лучшее состояние или положение;
        in the pride of one's youth в расцвете сил;
        pride of the morning туман или дождь на рассвете;
        to put one's pride in one's pocket , to swallow one's pride подавить самолюбие; проглотить обиду
    2. глагол, (pronoun) употребляется с возвратным местоимением — гордиться (on , upon pride кем-л., чем-л.)

      Примеры использования

      1. George Mellis prided himself on being an expert on women. He knew that beautiful women were usually the most insecure, for men concentrated on that beauty, leaving the women feeling like objects rather than human beings.
        Меллис всегда гордился тонким пониманием женской психологии и знал, что красивые женщины обычно крайне не уверены в себе. Мужчины обращали внимание только на внешность, обращаясь с ними как с прекрасными игрушками, не замечая ни ума, ни характера.
        Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 330

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share