показать другое слово

Слово "proof". Англо-русский словарь Мюллера

  1. proof [pru:f]
    1. существительное
      1. доказательство;
        this requires no proof это не требует доказательства

        Примеры использования

        1. Most gentlemen would admire her, I thought; and that he did admire her, I already seemed to have obtained proof: to remove the last shade of doubt, it remained but to see them together.
          Большинство Мужчин, наверное, восхищается ею, решила я. А в том, что мистер Рочестер пленен ею, я, кажется, уже имела возможность убедиться. Последняя тень сомнения должна исчезнуть после того, как я увижу их вдвоем.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 189
        2. If, intent upon the battle, he would but think of him, it would be proof of his opinion formed—­proof that he had been tacitly promoted above his associates in misery— such proof as would justify hope.
          Если, занятый мыслями о предстоящем сражении, он все-таки уделит внимание ему – это будет доказательством того, что он скрыто возвышен над своими товарищами по несчастью, и подобное доказательство оправдает надежду.
          Бен-Гур. Льюис Уоллес, стр. 156
        3. "The proof that the little prince existed is that he was charming, that he laughed, and that he was looking for a sheep.
          "Вот доказательства, что Маленький принц на самом деле существовал - он был очень, очень славный, он смеялся, и ему хотелось иметь барашка.
          Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 7
      2. свидетельское показание
      3. испытание; проба;
        to put smth. to the proof испытать что-л., подвергнуть что-л. испытанию

        Примеры использования

        1. CHAPTER VI—SISTER SIMPLICE PUT TO THE PROOF
          Глава шестая ИСПЫТАНИЕ СЕСТРЫ СИМПЛИЦИИ
          Отверженные часть 1. Виктор Гюго, стр. 291
      4. установленный градус крепости спирта;
        above (under ) proof выше (ниже) установленного градуса

        Примеры использования

        1. Here we are, kiddies, sitting like a bug in a rug, snugly, surrounded by a battalion of blood-suckers who wish no more than to sip freely of my bonded, 100-proof hemoglobin.
          Приехали, малыш. Так и сиди, как жук в спичечном коробке. Устраивайся поудобнее - тебя охраняет батальон кровососов, которым ничего не надо, кроме глотка твоего марочного, стопроцентного гемоглобина.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 17
      5. пробирка
      6. математика — проверка
      7. корректура; гранка; пробный оттиск (с гравюры)

        Примеры использования

        1. Nikolai Nikolaevich was bringing Voskoboinikov the proofs of his little book on the land question, which, in view of increased pressure from the censorship, the publisher had asked him to revise.
          Николай Николаевич вез Воскобойникову корректуру его книжки по земельному вопросу, которую ввиду усилившегося цензурного нажима издательство просило пересмотреть.
          Доктор Живаго. Борис Пастернак, стр. 4
    2. имя прилагательное
      1. непроницаемый (against ); непробиваемый

        Примеры использования

        1. He begged for shelter, not necessarily bomb proof, and it happened that I had some.
          Он попросил убежища, не обязательно бомбоубежища, и я случайно смог ему помочь.
          Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 45
      2. недоступный, не поддающийся (лести и т.п.)

        Примеры использования

        1. Lord St. Simon, who has shown himself for over twenty years proof against the little god’s arrows, has now definitely announced his approaching marriage with Miss Hatty Doran, the fascinating daughter of a California millionaire.
          Лорд Сент-Саймон, который в течение двадцати с лишним лет был неуязвим для стрел Амура, недавно объявил о своем намерении вступить в брак с мисс Хетти Доран, пленительной дочерью калифорнийского миллионера.
          Приключения Шерлока Холмса. Знатный холостяк. Артур Конан-Дойл, стр. 4
      3. установленной крепости (о спирте)

        Примеры использования

        1. "The proof that the little prince existed is that he was charming, that he laughed, and that he was looking for a sheep.
          "Вот доказательства, что Маленький принц на самом деле существовал - он был очень, очень славный, он смеялся, и ему хотелось иметь барашка.
          Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 7
        2. Here we are, kiddies, sitting like a bug in a rug, snugly, surrounded by a battalion of blood-suckers who wish no more than to sip freely of my bonded, 100-proof hemoglobin.
          Приехали, малыш. Так и сиди, как жук в спичечном коробке. Устраивайся поудобнее - тебя охраняет батальон кровососов, которым ничего не надо, кроме глотка твоего марочного, стопроцентного гемоглобина.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 17
    3. глагол — делать непроницаемым и пр. {см. proof 2}

Поиск словарной статьи

share