показать другое слово

Слово "punch". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. punch [pʌn]существительное
    1. Панч, Петрушка;
      Punch and Judy Панч и Джуди (персонажи кукольной комедии)
    2. "Панч" (название английского юмористического журнала);
      as pleased as Punch очень довольный;
      as proud as Punch очень гордый

      Примеры использования

      1. She was as pleased as punch.
        Она была страшно довольна.
        Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 227
  2. punch [pʌn]
    1. существительное
      1. удар кулаком

        Примеры использования

        1. I didn't even try to get out of the way or duck or anything. All I felt was this terrific punch in my stomach.
          Я даже не успел увернуться или отскочить - вдруг почувствовал жуткий удар в живот.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 103
        2. (Punching and screaming)
          (звуки ударов и крики)
          Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 14
        3. Someone needs his nose punching for tricks like that, decided Ostap.
          – За такие штуки надо морду бить! – решил Остап.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 182
      2. разговорное — сила, энергия; эффективность
    2. глагол
      1. бить кулаком

        Примеры использования

        1. 'Same as if he had a bone in his throat,' said the Gryphon: and it set to work shaking him and punching him in the back.
          - Похоже, что ему кость не в то горло попала,- деловито предположил Грифон и принялся трясти своего друга и похлопывать его по спине.
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 58
        2. She sighed and punched up a star map on the visiscreen so she could make it simple for him, whatever his reasons for wanting it to be that way.
          Она тяжело вздохнула, и нажала несколько клавиш. На экране появилась звездная карта. Так будет яснее, каковы ни были причины его очередного приступа тупости.
          Путеводитель хитч-хайкера по Галактике. Дуглас Адамс, стр. 68
        3. I've seen an agent punch through a concrete wall.
          Я видел, как агент прошибал кулаком бетонную стену.
          Субтитры фильма "Матрица / The Matrix (1999-03-30)", стр. 11
      2. американский, употребляется в США — гнать скот
  3. punch [pʌn]
    1. существительное
      1. компостер
      2. техника; технология — кернер, пробойник; пуансон; штемпель

        Примеры использования

        1. Every now and then someone grew angry enough at Havermeyer to throw a punch at him.
          Бывали случаи, когда кто-нибудь злился на Хэвермейера и лез на него с кулаками.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 26
      3. = punch press

        Примеры использования

        1. She did not finish, for by this time she was bending down and punching under the bed with the broom, and so she needed breath to punctuate the punches with.
          Не договорив, она нагнулась и стала тыкать щеткой под кровать, переводя дыхание после каждого тычка.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 1
      4. типографское дело — пуансон
    2. глагол — проделывать или пробивать отверстия; компостировать; штамповать;
      punch in вбивать (гвоздь и т.п.);
      punch out выбивать (гвоздь и т.п.)

      Примеры использования

      1. Thirty-seven minutes before first China Coast impact Great China denounced actions of F.N., recognized us, offered to negotiate--and I sprained a finger punching abort buttons.
        За тридцать семь минут до удара по китайскому побережью Великий Китай осудил действия ФН, признал нас и предложил начать переговоры... а я вывихнул палец, нажимая на кнопку отмены цели.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 345
      2. Billy punched a beer can for the girl, and she flustered him so with her bright smile and her
        Билли открыл для девушки банку с пивом и так разволновался от ее веселой улыбки и
        Пролетая над гнездом кукушки. Кен Кизи, стр. 245
      3. We used banks for voting places, with bank clerks identifying customers and customers identifying members of their families and neighbors who don't have bank accounts--and people voted orally and the clerks punched the votes into the banks' computers with the voter watching, and results were all tallied at once in Luna City clearinghouse.
        В качестве избирательных участков мы использовали банки. Тамошние клерки удостоверяли личность своих клиентов, а клиенты - личность членов своих семей и соседей, у которых нет банковских счетов. Люди просто называли вслух имя кандидата и наблюдали, как клерки набирают его на клавиатуре компьютера; затем результаты поступали в счетную палату Луна-Сити.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 265
  4. punch [pʌn]существительное, диалект; наречие; говор
    1. ломовая лошадь, тяжеловоз (особ. Suffolk punch )
    2. коренастый или полный человек небольшого роста; коротышка
  5. punch [pʌn] существительное
    пунш

    Примеры использования

    1. All the while I was eating, and after that when I was drinking the punch, I could scarce come to believe in my good fortune; and the house, though it was thick with the peat-smoke and as full of holes as a colander, seemed like a palace.
      А я, все время пока уплетал еду и потом, когда запивал ее пуншем, никак не мог уверовать в свою удачу; и эта хибарка, насквозь прокопченная торфяным дымом и вся в щелях, как решето, казалась мне дворцом.
      Похищенный. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 105
    2. Besides all this, there was a vast quantity of solid gold ornaments;—nearly two hundred massive finger and earrings;—rich chains—thirty of these, if I remember;—eighty-three very large and heavy crucifixes;—five gold censers of great value;—a prodigious golden punch bowl, ornamented with richly chased vine-leaves and Bacchanalian figures; with two sword-handles exquisitely embossed, and many other smaller articles which I cannot recollect.
      Кроме того, что я перечислил, в сундуке было множество золотых украшений, около двухсот массивных колец и серег; золотые цепочки, всего тридцать штук, если не ошибаюсь; восемьдесят три тяжелых больших распятия; пять золотых кадильниц огромной ценности; большая золотая чаша для пунша, изукрашенная виноградными листьями и вакхическими фигурами искусной ювелирной работы; две рукоятки от шпаг с изящными чеканными украшениями и еще много мелких вещиц, которые я не в силах сейчас припомнить.
      Золотой жук. Эдгар Аллан По, стр. 22

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share