StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "purport". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. purport [ˈpɛ:rpət]
    1. существительное
      1. смысл, содержание

        Примеры использования

        1. But the conversation between the Prince and Geraldine he altogether omitted, as he had understood little of its purport, and had no idea that it was in any way related to his own misadventure.
          Впрочем, подслушанный им разговор между принцем и Джеральдином он опустил, так как смысл его был ему самому неясен и он не представлял себе, чтобы этот разговор был как-нибудь связан с бездыханным телом на его постели.
          Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 45
        2. They stood, leaning on tables and shifting on their feet; sometimes they smoked extraordinarily fast, and sometimes they let their cigars go out; some talked well, but the conversation of others was plainly the result of nervous tension, and was equally without wit or purport.
          Одни отчаянно курили, другие, сами того не замечая, держали во рту погасшие сигары. Некоторые говорили оживленно и с блеском, большинство же предавалось пустой болтовне, треща языком без остроумия и смысла, с единственной целью — разрядить свое нервное напряжение.
          Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 17
        3. “I did at first,” she answered, “but now I know where the letters are without looking.” Then, suddenly realising the full purport of his words, she gave a violent start and looked up, with fear and astonishment upon her broad, good-humoured face. “You’ve heard about me, Mr. Holmes,” she cried, “else how could you know all that?”
          — Вначале я уставала, но теперь печатаю слепым методом, — ответила она. Затем, вдруг вникнув в смысл его слов, она вздрогнула и со страхом взглянула на Холмса. На ее широком добродушном лице выразилось крайнее изумление. — Вы меня знаете, мистер Холмс? — воскликнула она. — Иначе откуда вам все это известно?
          Приключения Шерлока Холмса. Установление личности. Артур Конан-Дойл, стр. 3
      2. юридический, правовой — текст документа

        Примеры использования

        1. "This purports to be from an old friend of mine, Lady Constance Culmington.
          — Письмо написано якобы от имени моей старинной приятельницы — леди Констанции Калмингтон.
          Десять негритят. Агата Кристи, стр. 33
      3. редкий — цель, намерение

        Примеры использования

        1. Otherwise, Poirot himself might relieve me of it. It was true that I did not quite gather its purport, but I flattered myself that by Lawrence's reply, and perhaps a little skillful cross-examination on my part, I should soon perceive its significance.
          Я подумал, что это очень удобный случай, чтобы передать послание Пуаро (хотя в моей душе все еще пылала обида на бесцеремонного сыщика). Однако я боялся, что он может, чего доброго, освободить меня от этой миссии. Не совсем понимая смысла слов, которые мне надлежало передать, я тешил себя надеждой, что их значение станет понятным из ответа Лоуренса, а также из его реакции на еще несколько вопросов, которые я тщательно подготовил по собственной инициативе.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 101
    2. глагол
      1. означать; подразумевать;
        this letter purports to be written by you письмо это написано якобы вами

        Примеры использования

        1. It purported to be from a woman I had met at a certain summer resort two or three years ago.
          Я решила, что его послала одна женщина, с которой познакомилась на курорте летом года два-три тому назад.
          Десять негритят. Агата Кристи, стр. 30
        2. “And now I will show you what is really a very interesting study, Mr. Windibank,” Holmes continued. “I think of writing another little monograph some of these days on the typewriter and its relation to crime. It is a subject to which I have devoted some little attention. I have here four letters which purport to come from the missing man. They are all typewritten. In each case, not only are the ‘e’s’ slurred and the ‘r’s’ tailless, but you will observe, if you care to use my magnifying lens, that the fourteen other characteristics to which I have alluded are there as well.”
          — А теперь, мистер Уиндибенк, я покажу вам нечто особенно интересное, — продолжал Холмc. — Я собираюсь в ближайшее время написать небольшую работу на тему «Пишущие машинки и преступления». Этот вопрос интересует меня уже давно. Вот четыре письма, написанные пропавшим. Все они отпечатаны на машинке. Посмотрите: в них все «e» расплываются и у всех «r» нет хвостиков, а если воспользоваться моей лупой, можно также обнаружить и остальные четырнадцать признаков, о которых я упоминал.
          Приключения Шерлока Холмса. Установление личности. Артур Конан-Дойл, стр. 14
      2. редкий — иметь целью, претендовать

Поиск словарной статьи

share