StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "quail". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. quail [kwl]существительное
    1. (множественное число без измен.) перепел

      Примеры использования

      1. But the other animals—the squirrels, and quail, and cottontails, were creatures of the Wild who had never yielded allegiance to man. They were the lawful prey of any dog.
        Но другие животные -- белки, перепела и зайцы, не порвавшие связи с лесной глушью и не покорившиеся человеку, -- законная добыча каждой собаки.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 187
      2. "American novels," answered Lord Henry, helping himself to some quail.
        -- Американские романы, -- пояснил лорд Генри, принимаясь за куропатку.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 38
      3. Out in the back-pasture, a quail could flutter up under his nose unharmed.
        Перепелки вспархивали на лугу из-под самого его носа и улетали невредимыми.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 187
    2. американский, употребляется в США , университетское , сленг; жаргон — студентка
  2. quail [kwl]глагол
    1. дрогнуть; струсить, спасовать (at , before )

      Примеры использования

      1. Our enemies quail, For they know they will fail Against people so reverent and free.
        Но земля задрожит, Когда враг побежит От набожных вольных людей!
        Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 79
      2. Mr. Utterson had already quailed at the name of Hyde; but when the stick was laid before him, he could doubt no longer; broken and battered as it was, he recognized it for one that he had himself presented many years before to Henry Jekyll.
        Когда мистер Аттерсон услышал имя Хайда, у него сжалось сердце, но при виде трости он уже не мог долее сомневаться: хотя она была сломана и расщеплена, он узнал в ней палку, которую много лет назад сам подарил Генри Джекилу.
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 21
      3. His heart quailed before the enormous pyramidal shape.
        Сердце у него сжалось при виде исполинской пирамиды.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 26
    2. редкий — запугать

      Примеры использования

      1. Just then, as the heart-quailing bells were heard on Sadovaya, ringing from long red engines racing quickly from all parts of the city, the people rushing about the yard saw how, along with the smoke, there flew out of the fifth-storey window three dark, apparently male silhouettes and one silhouette of a naked woman.
        В то время, как на Садовой послышались пугающие сердце колокольные удары на быстро несущихся со всех частей города красных длинных машинах, мечущиеся во дворе люди видели, как вместе с дымом из окна пятого этажа вылетели три темных, как показалось, мужских силуэта и один силуэт обнаженной женщины.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 355
      2. "Ah!" Poirot shook his forefinger so fiercely at me that I quailed before it.
        Пуаро, погрозив пальцем, добавил:
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 27
    3. вышедший из употребления; архаизм — свёртываться, створаживаться

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share