показать другое слово

Слово "quite". Англо-русский словарь Мюллера

  1. quite uk/us[kwt]наречие
    1. вполне, совершенно, совсем; полностью; всецело;
      I quite agree я вполне согласен;
      she is quite alone она совсем одна;
      my watch is quite right мои часы абсолютно правильны

      Примеры использования

      1. ''I know,'' the old man said. ''It is quite normal.''
        — Знаю, — сказал старик. — Как же иначе.
        Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 2
      2. "Quite," Kohler said.
        - Совершенно верно, - ответил Колер.
        Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 20
      3. And then another quite different voice, a thin, cultivated voice which Winston had the impression of having heard before, struck in;
        Тут вмешался другой голос -- высокий, интеллигентный, показавшийся Уинстону знакомым:
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 216
    2. довольно; до некоторой степени; более или менее;
      quite a few довольно много, порядочно;
      quite a long time довольно долго

      Примеры использования

      1. But as things fell out, my poor father died quite suddenly that evening, which put all other matters on one side.
        Но обстоятельства сложились иначе. Вечером внезапно скончался мой бедный отец, и мы позабыли обо всем остальном.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 16
      2. They're quite touchy about anything like that, especially my father.
        Они этого терпеть не могут, особенно отец.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 1
      3. And then he added, really quite emotionally,
        И затем он добавил, довольно эмоционально,
        Субтитры видеоролика "Даниэль Канеман. Загадка дихотомии "опыт-память"", стр. 2
    3. действительно, в самом деле;
      she is quite a beauty она настоящая красавица;
      it is quite the thing разговорное a> это именно то, что нужно; b> это то, что сейчас модно;
      quite so ! о да!, несомненно!

      Примеры использования

      1. He tried to squeeze out some childhood memory that should tell him whether London had always been quite like this.
        Он обратился к детству -- попытался вспомнить, всегда ли был таким Лондон.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 3
      2. Yes, quite true, I never have!
        Да, правда, не любил.
        Казаки. Лев Николаевич Толстой, стр. 3
      3. He travelled all over the world in hopes of finding such a lady; but there was always something wrong. Princesses he found in plenty; but whether they were real Princesses it was impossible for him to decide, for now one thing, now another, seemed to him not quite right about the ladies.
        Вот он и объехал весь свет, искал такую, да повсюду было что-то не то: принцесс было полно, а вот настоящие ли они, этого он никак не мог распознать до конца, всегда с ними было что-то не в порядке.
        Принцесса на горошине. Ганс Христиан Андерсен, стр. 1

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов

English books with explanations getparalleltranslations.com