StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "quite". Англо-русский словарь Мюллера

  1. quite [kwt]наречие
    1. вполне, совершенно, совсем; полностью; всецело;
      I quite agree я вполне согласен;
      she is quite alone она совсем одна;
      my watch is quite right мои часы абсолютно правильны

      Примеры использования

      1. Of course the two were quite unable to do anything.
        Конечно, вдвоем они ничего не могли сделать.
        Война миров. Герберт Уэлс, стр. 10
      2. Here, from far off, breaking through the patter of the now quite weakened rainfall, there came to the procurator's ears a weak sound of trumpets and the tapping of several hundred hoofs.
        Тут издали, прорываясь сквозь стук уже совсем слабенького дождика, донеслись до слуха прокуратора слабые звуки труб и стрекотание нескольких сот копыт.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 308
      3. He walked backwards and forwards for such a long time that he made the surface of the ground quite smooth.
        Расхаживал он по комнатам так долго, что весь земляной пол утоптал.
        Подземный человечек. Братья Гримм, стр. 5
    2. довольно; до некоторой степени; более или менее;
      quite a few довольно много, порядочно;
      quite a long time довольно долго

      Примеры использования

      1. Pilate raised his tormented eyes to the prisoner and saw that the sun already stood quite high over the hippodrome, that a ray had penetrated the colonnade and was stealing towards Yeshua's worn sandals, and that the man was trying to step out of the sun's way.
        Пилат поднял мученические глаза на арестанта и увидел, что солнце уже довольно высоко стоит над гипподромом, что луч пробрался в колоннаду и подползает к стоптанным сандалиям Иешуа, что тот сторонится от солнца.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 19
      2. That was a stirring city, too. He had thought it wonderful at one time, quite a world; but this thing, while obviously infinitely worse, was better.
        Тот город тоже по-своему хорош, и когда-то он представлялся Каупервуду огромным волшебным миром, но этот угловатый молодой великан при всем своем безобразии был неизмеримо лучше.
        Титан. Теодор Драйзер, стр. 4
      3. The fiction writer Petrakov-Sukhovey, dining at the next table with his wife, who was finishing a pork chop, noticed with the keenness of observation proper to all writers the wooing of Archibald Archibaldovich, and was quite, quite surprised.
        Обедающий за соседним столиком беллетрист Петраков Суховей с супругой, доедавшей свиной эскалоп, со свойственной всем писателям наблюдательностью заметил ухаживания Арчибальда Арчибальдовича и очень удивился.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 365
    3. действительно, в самом деле;
      she is quite a beauty она настоящая красавица;
      it is quite the thing разговорное а> это именно то, что нужно; б> это то, что сейчас модно;
      quite so ! о да!, несомненно!

      Примеры использования

      1. On the third day the messenger came back again, and said, "I have not been able to find a single new name, but as I came to a high mountain at the end of the forest, where the fox and the hare bid each other good night, there I saw a little house, and before the house a fire was burning, and round about the fire quite a ridiculous little man was jumping:
        На третий день вернулся гонец и рассказал королеве следующее: «Я не мог отыскать ни одного нового имени, но когда я из-за леса вышел на вершину высокой горы, куда разве только лиса да заяц заглядывают, то я там увидел маленькую хижину, а перед нею разведен был огонек, и около него поскакивал пресмешной человечек, приплясывая на одной ножке и припевая:
        Румпельштильцхен. Братья Гримм, стр. 3
      2. Of course the two were quite unable to do anything.
        Конечно, вдвоем они ничего не могли сделать.
        Война миров. Герберт Уэлс, стр. 10
      3. As I came in he gave quite a jump in his chair and turned quickly to Miss Stoper.
        Стоило лишь мне войти, как он подскочил на месте и обернулся к мисс Стопер.
        Приключения Шерлока Холмса. Медные буки. Артур Конан-Дойл, стр. 4

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share