показать другое слово

Слово "reign". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. reign [rn]
    1. существительное
      1. царствование;
        in the reign of smb. в царствование кого-л.

        Примеры использования

        1. From time to time I heard some vague account of his doings: of his summons to Odessa in the case of the Trepoff murder, of his clearing up of the singular tragedy of the Atkinson brothers at Trincomalee, and finally of the mission which he had accomplished so delicately and successfully for the reigning family of Holland.
          Время от времени до меня доходили смутные слухи о его делах: о том, что его вызывали в Одессу в связи с убийством Трепова, о том, что ему удалось пролить свет на загадочную трагедию братьев Аткинсон в Тринкомали, и, наконец, о поручении голландского королевского дома, выполненном им исключительно тонко и удачно.
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 1
        2. A vast silence reigned over the land.
          Глубокое безмолвие царило вокруг.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 1
        3. Their first act was to gallop in a body right round the boundaries of the farm, as though to make quite sure that no human being was hiding anywhere upon it; then they raced back to the farm buildings to wipe out the last traces of Jones’s hated reign.
          Сначала они резво обежали границы фермы, дабы убедиться, что никому из людей не удалось где-нибудь спрятаться; затем они помчались обратно на ферму, полные желания уничтожить последние следы ненавистного царствования Джонса.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 12
      2. власть;
        under the reign под властью;
        the reign of law власть закона

        Примеры использования

        1. their distant relatives still reign supreme.
          их дальние родственники всё ещё правят бал.
          Субтитры видеоролика "Самое успешное животное в истории Земли? — Найджел Хьюз. Nigel Hughes", стр. 2
        2. Their first act was to gallop in a body right round the boundaries of the farm, as though to make quite sure that no human being was hiding anywhere upon it; then they raced back to the farm buildings to wipe out the last traces of Jones’s hated reign.
          Сначала они резво обежали границы фермы, дабы убедиться, что никому из людей не удалось где-нибудь спрятаться; затем они помчались обратно на ферму, полные желания уничтожить последние следы ненавистного царствования Джонса.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 12
        3. We got the reigns but we also got the risk,
          Мы получили власть, но также подверглись риску,
          Субтитры видеоролика "Честный взгляд на личный финансовый кризис. Elizabeth White", стр. 4
    2. глагол
      1. царствовать (over )

        Примеры использования

        1. A vast silence reigned over the land.
          Глубокое безмолвие царило вокруг.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 1
        2. "Memoirs of the Comte de la Fere, Touching Some Events Which Passed in France Toward the End of the Reign of King Louis XIII and the Commencement of the Reign of King Louis XIV."
          «Воспоминания графа де Ла Фер о некоторых событиях, происшедших во Франции к концу царствования короля ЛюдовикаXIII и в начале царствования короля ЛюдовикаXIV ».
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 2
        3. When they reached the haunted house there was something so weird and grisly about the dead silence that reigned there under the baking sun, and something so depressing about the loneliness and desolation of the place, that they were afraid, for a moment, to venture in.
          Когда мальчики подошли к старому дому, то мертвая тишина, разлитая под палящим солнцем, показалась им такой странной и жуткой, а самое место таким заброшенным и безлюдным, что они не сразу отважились войти в дом.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 145
      2. царить, господствовать

        Примеры использования

        1. From time to time I heard some vague account of his doings: of his summons to Odessa in the case of the Trepoff murder, of his clearing up of the singular tragedy of the Atkinson brothers at Trincomalee, and finally of the mission which he had accomplished so delicately and successfully for the reigning family of Holland.
          Время от времени до меня доходили смутные слухи о его делах: о том, что его вызывали в Одессу в связи с убийством Трепова, о том, что ему удалось пролить свет на загадочную трагедию братьев Аткинсон в Тринкомали, и, наконец, о поручении голландского королевского дома, выполненном им исключительно тонко и удачно.
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 1
        2. A vast silence reigned over the land.
          Глубокое безмолвие царило вокруг.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 1
        3. She may respect you, she may become your friend, she may open out her heart to you; yet over that heart there will be reigning that loathsome villain, that mean and petty usurer, De Griers.
          Она вас и оценит, станет вашим другом, откроет вам все свое сердце; но в этом сердце все-таки будет царить ненавистный мерзавец, скверный и мелкий процентщик Де-Грие.
          Игрок. Федор Михайлович Достоевский, стр. 172

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share