StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "rubbing". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. rubbing [ˈrʌbɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от rub 2

      Примеры использования

      1. The battle generally ended in a victory for the latter, and the philosophers retired to the different class-rooms rubbing their aching limbs, and throwing themselves on the benches to take breath.
        Обыкновенно оканчивалось тем, что богословия побивала всех, и философия, почесывая бока, была теснима в класс и помещалась отдыхать на скамьях.
        Вий. Гоголь Николай Васильевич, стр. 2
      2. Apart from this occupation he suffered from rheumatism and was at this very moment rubbing his knees with Elliman's embrocation.
        Кроме того, он страдал ревматизмом и в настоящий момент растирал себе колени оподельдоком.
        Похождения бравого солдата Швейка. Ярослав Гашек, стр. 1
      3. "You have bought it for less than I paid for it," replied the man, rubbing his hands.
        — Ты заплатил за нее меньше, чем я, — заметил человек, потирая руки, — и теперь это твоя бутылка.
        Бес из бутылки. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 5
    2. существительное
      1. трение; натирание

        Примеры использования

        1. Gabrielle had not followed him in. She was still standing in the doorway, rubbing his nose in it.
          Ассистентка не вошла за ним в офис, а остановилась в дверях, словно живой укор.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 368
        2. Next moment she found that what was rubbing against her face and hands was no longer soft fur but something hard and rough and even prickly.
          В следующую секунду она почувствовала, что ее лицо и руки упираются не в мягкие складки меха, а во что-то твердое, шершавое и даже колючее.
          Лев, колдунья и платяной шкаф. Клайв Стейплз Льюис, стр. 4
        3. Back in the flat he stepped quickly past the telescreen and sat down at the table again, still rubbing his neck.
          Уинстон вернулся к себе, поскорее прошел мимо телекрана и снова сел за стол, все еще потирая затылок.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 23
      2. рисунок, копированный притиранием {см. rub 2, 8};
        to take (или to make ) rubbings срисовывать, делать копии

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share