StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "rubbing". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. rubbing [ˈrʌbɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от rub 2

      Примеры использования

      1. Apart from this occupation he suffered from rheumatism and was at this very moment rubbing his knees with Elliman's embrocation.
        Кроме того, он страдал ревматизмом и в настоящий момент растирал себе колени оподельдоком.
        Похождения бравого солдата Швейка. Ярослав Гашек, стр. 1
      2. "You have bought it for less than I paid for it," replied the man, rubbing his hands.
        — Ты заплатил за нее меньше, чем я, — заметил человек, потирая руки, — и теперь это твоя бутылка.
        Бес из бутылки. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 5
      3. At the very first shout from the conductress, he halted his advance, got off the footboard, and sat down at the stop, rubbing his whiskers with the ten-kopeck piece.
        При первом же окрике кондукторши он прекратил наступление, снялся с подножки и сел на остановке, потирая гривенником усы.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 47
    2. существительное
      1. трение; натирание

        Примеры использования

        1. Back in the flat he stepped quickly past the telescreen and sat down at the table again, still rubbing his neck.
          Уинстон вернулся к себе, поскорее прошел мимо телекрана и снова сел за стол, все еще потирая затылок.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 23
        2. The rubbings changed her not only externally.
          Втирания изменили ее не только внешне.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 234
        3. With the tip of her finger, Margarita put a small dab of the cream on her palm, the smell of swamp grass and forest grew stronger, and then she began rubbing the cream into her forehead and cheeks with her palm.
          Кончиком пальца Маргарита выложила небольшой мазочек крема на ладонь, причем сильнее запахло болотными травами и лесом, и затем ладонью начала втирать крем в лоб и щеки.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 233
      2. рисунок, копированный притиранием {см. rub 2, 8};
        to take (или to make ) rubbings срисовывать, делать копии

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share