показать другое слово
Слово "scoop". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
scoop
uk/us[skuːp]
- существительное
- совок, лопатка
- черпак; разливательная ложка; ковш (тж. экскаватора)
- черпание;
with a scoop , at one scoop одним взмахом - медицина, особ. терапия — ложечка
- котлован; углубление, впадина
- разговорное — большой куш; большая прибыль
Примеры использования
- It had been the scoop of his life.Сегодня он послал в эфир самую сенсационную новость всей своей жизни.Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 309
- We may get a scoop, if we are lucky.Если нам повезет, мы получим сенсационный материал.Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 37
- "That is not his biggest scoop," said Morcerf; "did he not make a million in Spaniards this last year?"– Это еще не самое удачное его дело, – сказал Альбер, – заработал же он в этом году миллион на испанских облигациях.Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 168
- разговорное — сенсационная новость (опубликованная в газете до её появления в других газетах)
Примеры использования
- We may get a scoop, if we are lucky.Если нам повезет, мы получим сенсационный материал.Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 37
- глагол
- черпать, зачерпывать; вычерпывать (обыкн. scoop up , scoop out )
Примеры использования
- Sighing, he scooped up the paper and looked at it. Instantly, a wave of nausea hit him.С горестным вздохом он взял его в руки, и в тот же миг на него стремительно накатил приступ тошноты.Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 4
- His stout mittens temporarily protected his hands, and he scooped live coals into the air in all directions, until the campfire took on the semblance of a volcano.Толстые рукавицы защищали его руки от огня, он полными горстями расшвыривал во все стороны горящие угли, и костер стал под конец чем-то вроде вулкана.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 25
- He looked at her for a long space and then, leaning, scooped up a small wad of red clay from the ground.Эшли долго смотрел на нее, потом нагнулся и взял пригоршню красной глины.УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. Маргарет Митчелл, стр. 20
- копать; выкапывать
Примеры использования
- Perhaps his entire campaign, his four weeks of bending and scooping were lost.Четыре недели труда — впустую?Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 78
- We may get a scoop, if we are lucky.Если нам повезет, мы получим сенсационный материал.Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 37
- As though sensing her eyes on him,. Robert turned, and Kate beckoned him to her with a wave of her fingers, the perfect twenty-carat diamond her father had scooped up on a sandy beach almost a hundred years ago scintillating in the radiance of the crystal chandelier.Будто почувствовав её взгляд, Роберт повернулся, и Кейт, подняв руку, поманила его к себе. Бриллиант чистейшей воды в двадцать карат, поднятый отцом Кейт с песчаного берега почти сто лет назад, рассыпал сноп искр, отразив сияние хрустальной люстры.Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 2
- выдалбливать, высверливать
Примеры использования
- With a thin sharp knife she cut off the heads and claws of a flock of helpless grouse, then like a merciless executioner scooped the guts out of the fowls, stripped the flesh from the bones and put it into the mincer.Острым узким ножом она отрубала беспомощным рябчикам головы и лапки, затем, как яростный палач, с костей сдирала мякоть, из кур вырывала внутренности, что-то вертела в мясорубке.Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 36
- It is many and many a year since the hapless half-breed scooped out the stone to catch the priceless drops, but to this day the tourist stares longest at that pathetic stone and that slow-dropping water when he comes to see the wonders of McDougal's cave.Много, много лет прошло с тех пор, как злополучный метис выдолбил камень, чтобы собирать в него драгоценную влагу, но и до сих пор туристы, приходя любоваться чудесами пещеры Мак-Дугала, больше всего смотрят на этот трогательный камень и на эту медленно набухающую каплю.Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 186
- The captive had broken off the stalagmite, and upon the stump had placed a stone, wherein he had scooped a shallow hollow to catch the precious drop that fell once in every three minutes with the dreary regularity of a clock-tick--a dessertspoonful once in four and twenty hours.Узник отломил верхушку сталагмита и на него положил камень, выдолбив в этом камне неглубокую ямку, чтобы собирать драгоценные капли, падавшие через каждые три минуты с тоскливой размеренностью маятника - по десертной ложке каждые двадцать четыре часа.Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 185
- разговорное — сорвать куш
Примеры использования
- It was fun scooping money from banks, trains and post offices and so-called security vans!До чего весело грабить банки, поезда и так называемые охраняемые фургоны!Отель «Бертрам». Агата Кристи, стр. 180
- разговорное — опубликовать сенсационное сообщение (раньше других газет);
scoop in , scoop up сгребать, собиратьПримеры использования
- She had to wake up to the fact that she had here the journalistic scoop of the cen– tury.Она стоит перед фактом: у нее в руках сенсация века.В основном безвредна. Дуглас Адамс, стр. 30
- Sighing, I scooped up the small creature, placed him on the bottom step and went back to my cot.Я вздохнула, подобрала гусеницу с полу, отнесла на заднее крыльцо и вернулась на свою раскладушку.Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 251
- The latter counted the coins twice, scooped them up into one hand and, requesting his visitor to wait, went to fetch the orders.Варфоломеич два раза пересчитал монеты, сгреб их в руку, попросил гостя минуточку повременить и пошел за ордерами.Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 77
- черпать, зачерпывать; вычерпывать (обыкн. scoop up , scoop out )
- существительное