показать другое слово
Слово "shin". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
shin
uk/us[ʃɪn]
- существительное — голень
Примеры использования
- Through the window of the chamber he looked back inside; there stood Siddhartha, not moving from his spot, his arms folded, moonlight reflecting from his bare shins.Через окошечко заглянул он в горницу – Сиддхартха стоял все на том же месте, со скрещенными руками, и лунный свет играл на его обнаженных коленях.Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 7
- There were times when he rolled about the floor, as shameless as an animal, writhing his body this way and that in an endless, hopeless effort to dodge the kicks, and simply inviting more and yet more kicks, in his ribs, in his belly, on his elbows, on his shins, in his groin, in his testicles, on the bone at the base of his spine.Бывало так, что он катался по полу, бесстыдно, как животное, извивался ужом, тщетно пытаясь уклониться от пинков, и только вызывал этим все новые пинки -- в ребра, в живот, по локтям, по лодыжкам, в пах, в мошонку, в крестец.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 233
- He felt the smash of truncheons on his elbows and iron-shod boots on his shins; he saw himself grovelling on the floor, screaming for mercy through broken teeth.Он ощущал удары дубинки по локтю и подкованных сапог -- по щиколоткам; видел, как ползает по полу и, выплевывая зубы, кричит "не надо!".1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 222
- глагол
- карабкаться, лазить (обыкн. shin up )
Примеры использования
- "Montag, you shin that pole like a bird up a tree."- Монтэг, вы прямо, как птичка, взлетаете по этому шесту.451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 24
- So he bared his teeth so fiercely that the cat, with a hiss like a leaky hosepipe, shinned back up the drainpipe right to the second floor. Grrrr! Woof!Поэтому на кота он так лязгнул зубами, что тот с шипением, похожим на шипение дырявого шланга, забрался по трубе до второго этажа. – Ф-р-р-р… га…у!Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 7
- So he bared his teeth so fiercely that the cat, with a hiss like a leaky hosepipe, shinned back up the drainpipe right to the second floor. Grrrr! Woof!Поэтому на кота он так лязгнул зубами, что тот с шипением, похожим на шипение дырявого шланга, забрался по трубе до второго этажа. – Ф-р-р-р… га…у!Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 7
- ударять в голень; ударяться голенью
Примеры использования
- He took hold of her two arms to push her out of the way, but she kicked him violently on the shin.Он взял ее за обе руки и оттолкнул прочь с дороги, но она яростно лягнула его по ноге.Воздушный змей. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 21
- I kicked his shins and got my left knee into his groin.Я бил его ногами и левым коленом угодил ему в пах.Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 172
- разговорное — ходить, бегать
Примеры использования
- We have a clear month before us; at the end of that, I guess we had best shin out of Utah.”У нас впереди целый месяц, а потом, мне думается, нам лучше всего бежать из Юты.Этюд в багровых тонах. Артур Конан-Дойл, стр. 86
- карабкаться, лазить (обыкн. shin up )
- существительное — голень