показать другое слово

Слово "slough". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. slough [slau]существительное
    1. болото, топь, трясина

      Примеры использования

      1. "That comes—as you call it—of being arrant asses," retorted the doctor, "and not having sense enough to know honest air from poison, and the dry land from a vile, pestiferous slough.
        - Это случается с тем, кто глуп, как осел, - возразил доктор. - С тем, у кого не хватает ума отличить свежий воздух от заразного, сухую почву от ядовитого и гнусного болота.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 165
      2. I wrestled with my own resolution: I wanted to be weak that I might avoid the awful passage of further suffering I saw laid out for me; and Conscience, turned tyrant, held Passion by the throat, told her tauntingly, she had yet but dipped her dainty foot in the slough, and swore that with that arm of iron he would thrust her down to unsounded depths of agony.
        Я боролась с собственным решением, я желала себе слабости, чтобы избежать этой новой голгофы, которая лежала передо мной, - но неумолимое сознание твердило мне, что это еще только первый шаг, и угрожало сбросить меня в бездонную пропасть отчаяния.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 331
      3. Men and women danced in moccasins, and the place was soon a-roar, Burning Daylight the centre of it and the animating spark, with quip and jest and rough merriment rousing them out of the slough of despond in which he had found them.
        Все быстрей мелькали обутые в мокасины ноги мужчин и женщин, и вскоре всех обуяло бурное веселье. Средоточием его был Время-не-ждет; его разгульное удальство, остроты и шутки рассеяли уныние, царившее в салуне до его прихода.
        Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 4
    2. депрессия, уныние, отчаяние (тж. the S. of Despond )

      Примеры использования

      1. Men and women danced in moccasins, and the place was soon a-roar, Burning Daylight the centre of it and the animating spark, with quip and jest and rough merriment rousing them out of the slough of despond in which he had found them.
        Все быстрей мелькали обутые в мокасины ноги мужчин и женщин, и вскоре всех обуяло бурное веселье. Средоточием его был Время-не-ждет; его разгульное удальство, остроты и шутки рассеяли уныние, царившее в салуне до его прихода.
        Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 4
  2. slough [slʌf]
    1. существительное
      1. сброшенная кожа (змеи)
      2. струп
      3. забытая привычка
    2. глагол
      1. сбрасывать кожу (о змее)

        Примеры использования

        1. To add to the fun your ship lays a series of dummy eggs in the seconds immediately following your drop, dummies that will fall faster because they don't slough.
          А чтобы было веселее, непосредственно после отстрела десанта корабль сбрасывает еще серию яиц-муляжей, те летят быстрее, потому что не снимают оболочек.
          Звёздный десант. Роберт Хайнлайн, стр. 7
      2. сходить (о коже), шелушиться (часто slough off , slough away )

        Примеры использования

        1. Providing the mind survives, the death of the body is of no more moment, legally, than the sloughing of a fingernail.
          Учитывая эти обстоятельства, смерть тела имеет в глазах закона не большее значение, чем заноза в пальце на ноге.
          Корпорация "Бессмертие" Роберт Шекли, стр. 74

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share