StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "stalwart". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. stalwart [ˈstɔ:lwət]
    1. существительное
      1. стойкий приверженец; верный последователь

        Примеры использования

        1. His form was of the same strong and stalwart contour as ever: his port was still erect, his hair was still raven black; nor were his features altered or sunk: not in one year’s space, by any sorrow, could his athletic strength be quelled or his vigorous prime blighted.
          Его фигура была все такой же стройной и атлетической; его осанка все так же пряма и волосы черны, как вороново крыло; и черты его не изменились, даже не заострились; целый год страданий не мог истощить его могучих сил и сокрушить его железное здоровье.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 487
        2. I can remember Miss Temple walking lightly and rapidly along our drooping line, her plaid cloak, which the frosty wind fluttered, gathered close about her, and encouraging us, by precept and example, to keep up our spirits, and march forward, as she said, “like stalwart soldiers.”
          Я вспоминаю, как мисс Темпль быстро и легко шагала вдоль нашей унылой вереницы, плотно завернувшись в свой шотландский плащ, полы которого трепал ветер, и ободряла нас словом и примером, призывая идти вперед, подобно "храбрым солдатам".
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 61
      2. человек крепкого здоровья

        Примеры использования

        1. The apartment and furniture would have been nothing extraordinary as belonging to a homely, northern farmer, with a stubborn countenance, and stalwart limbs set out to advantage in knee—breeches and gaiters.
          И комната и обстановка не показались бы необычными, принадлежи они простому фермеру-северянину с упрямым лицом и дюжими лодыжками, силу которых выгодно подчеркивают его короткие штаны и гетры.
          Грозовой перевал. Эмили Джейн Бронте, стр. 3
        2. Styopa looked further down the hall in alarm and was rocked a second time, for in the mirror a stalwart black cat passed and also disappeared.
          Степа в тревоге поглубже заглянул в переднюю, и вторично его качнуло, ибо в зеркале прошел здоровеннейший черный кот и также пропал.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 81
    2. имя прилагательное
      1. стойкий, верный, решительный

        Примеры использования

        1. I can remember Miss Temple walking lightly and rapidly along our drooping line, her plaid cloak, which the frosty wind fluttered, gathered close about her, and encouraging us, by precept and example, to keep up our spirits, and march forward, as she said, “like stalwart soldiers.”
          Я вспоминаю, как мисс Темпль быстро и легко шагала вдоль нашей унылой вереницы, плотно завернувшись в свой шотландский плащ, полы которого трепал ветер, и ободряла нас словом и примером, призывая идти вперед, подобно "храбрым солдатам".
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 61
        2. His form was of the same strong and stalwart contour as ever: his port was still erect, his hair was still raven black; nor were his features altered or sunk: not in one year’s space, by any sorrow, could his athletic strength be quelled or his vigorous prime blighted.
          Его фигура была все такой же стройной и атлетической; его осанка все так же пряма и волосы черны, как вороново крыло; и черты его не изменились, даже не заострились; целый год страданий не мог истощить его могучих сил и сокрушить его железное здоровье.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 487
        3. Tolland found that if he paused and leaned backward, the stalwart squall could easily prop him up.
          Толланд чувствовал, что, если сейчас остановиться и расслабиться, ветер легко может сбить с ног.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 144
      2. рослый, дюжий, здоровый

        Примеры использования

        1. After a fruitless struggle to get aboard a North-Western train at Chalk Farm--the engines of the trains that had loaded in the goods yard there ploughed through shrieking people, and a dozen stalwart men fought to keep the crowd from crushing the driver against his furnace--my brother emerged upon the Chalk Farm road, dodged across through a hurrying swarm of vehicles, and had the luck to be foremost in the sack of a cycle shop.
          После безуспешной попытки попасть на северо‑западный поезд в Чок‑Фарме, когда поезд, переполненный еще на товарной платформе, стал прокладывать себе путь сквозь исступленную толпу и несколько дюжих молодцов едва удерживали публику, собиравшуюся размозжить машинисту голову о топку, – мой брат вышел на Чок‑Фарм‑роуд, перешел дорогу, лавируя среди роя мчавшихся экипажей, и, по счастью, оказался одним из первых при разгроме велосипедного магазина!
          Война миров. Герберт Уэлс, стр. 82
        2. "There are three of us brothers," mutters Denis, as two stalwart soldiers take him and lead him out of the room. "A brother is not responsible for a brother.
          -- Нас три брата, -- бормочет Денис, когда два дюжих солдата берут и ведут его из камеры. -- Брат за брата не ответчик...
          Злоумышленник. Чехов Антон Павлович, стр. 4
        3. He banged at the door, and presently the heads of the old man and his two stalwart sons were thrust from windows.
          Он так хватил в дверь кулаками, что из окон сейчас же высунулись головы старика и двух его дюжих сыновей.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 163

Поиск словарной статьи

share