показать другое слово

Слово "stem". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. stem uk/us[stem]
    1. существительное
      1. ствол; стебель

        Примеры использования

        1. He was clinging to the oblique stem of a palm-tree.
          Оно висело теперь на склоненном стволе пальмы.
          Остров доктора Моро. Герберт Уэллс, стр. 48
        2. 'Did I ever tell you, old boy,' he said, chuckling round the stem of his pipe, 'about the time when those two nippers of mine set fire to the old market-woman's skirt because they saw her wrapping up sausages in a poster of B.B.?
          -- Я вам не рассказывал, как мои сорванцы юбку подожгли на базарной торговке? -- начал он, похохатывая и не выпуская изо рта чубук. -- За то, что заворачивала колбасу в плакат со Старшим Братом.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 60
        3. Then there's the brain stem, in charge of sleep and wake.
          Идём далее, стволовая часть мозга отвечает за сон и бодрствование.
          Субтитры видеоролика "Какое влияние на мозг оказывает менопауза. Lisa Mosconi", стр. 2
      2. черенок, рукоятка (инструмента)

        Примеры использования

        1. He had finished gouging out a cob, and now he fitted a weed stem to it, loaded it with tobacco, and was pressing a coal to the charge and blowing a cloud of fragrant smoke--he was in the full bloom of luxurious contentment.
          Он только что кончил вырезать трубку из кукурузного початка, а теперь приделал к ней черенок, набил табачными листьями, прижал сверху угольком и пустил целое облако душистого дыма - удовольствие было полное, и он весь в него ушел.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 83
      3. ножка (бокала и т.п.)

        Примеры использования

        1. He filled the glasses and raised his own glass by the stem.
          Он наполнил бокалы и поднял свой.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 171
        2. "To be good is to be in harmony with one's self," he replied, touching the thin stem of his glass with his pale, fine-pointed fingers. "Discord is to be forced to be in harmony with others.
          -- Быть хорошим -- значит, жить в согласии с самим собой, -- пояснил лорд Генри, обхватив ножку бокала тонкими белыми пальцами.-- А кто принужден жить в согласии с другими, тот бывает в разладе с самим собой.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 77
        3. Doctor Bormenthal, pale but determined, raised his thin-stemmed glass.
          Доктор Борменталь, бледный, с очень решительными глазами, поднял рюмку с стрекозиной талией.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 79
      4. головка часов
      5. род; племя
      6. ботаника — соплодие;
        a stem of bananas гроздь бананов
      7. грамматика — основа
      8. морской; мореходный — форштевень, нос;
        from stem to stern во всю длину корабля

        Примеры использования

        1. A noo boarder and lodger, sir, and looking fit and taut as a fiddle; slep' like a supercargo, he did, right alongside of John—stem to stem we was, all night."
          Новый жилец, сэр, жилец хоть куда! Спит как сурок, ей-богу. Всю ночь проспал рядом с Джоном, борт о борт.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 164
        2. Each carried a strange banner swung from stem to stern above the upper works, and upon the prow of each was painted some odd device that gleamed in the sunlight and showed plainly even at the distance at which we were from the vessels.
          На каждом из них было странное знамя, перекинутое над палубой от носа до кормы, а на носу каждого судна был изображен необычный девиз, который сверкал в солнечных лучах и был ясно виден на том расстоянии, на каком находились мы от них.
          Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 43
        3. And I put the helm hard up, and the HISPANIOLA swung round rapidly and ran stem on for the low, wooded shore.
          - Правь к ветру, друг сердечный! Я изо всей силы налег на руль. "Испаньола" круто повернулась и стремительно подошла к берегу, заросшему низким лесом.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 140
      9. техника; технология — стержень, короткая соединительная деталь
      10. типографское дело — основной штрих (очка литеры); ножка (литеры)
    2. глагол
      1. происходить (from , out of )

        Примеры использования

        1. Depression can stem from working so hard and still not being accepted,
          Может развиться депрессия от этих усилий и их недостаточности,
          Субтитры видеоролика "Почему аутизм часто не замечают у женщин и девочек. Kate Kahle", стр. 5
        2. Harry's idea stemmed from simple ignorance, nothing more.
          Идея Гарри происходила из банального незнания, ничего более.
          Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 483
        3. Compor’s tale of stemming from that particular, rather peripheral, region went back to his maternal grandmother, who had also been blond-haired and blue-eyed and who had maintained that her mother was from the Sirius Sector.
          Слухи о происхождении рода Кампера из особого, удаленного района шли от его бабки по материнской линии. У нее тоже были светлые волосы и голубые глаза, и она уверяла, что ее мать была из сектора Сириуса.
          Край Основания. Айзек Азимов, стр. 49
      2. чистить ягоды
      3. приделывать стебельки (к искусственным цветам)
      4. вышедший из употребления; архаизм — расти прямо (как стебель)
  2. stem uk/us[stem]глагол
    1. запруживать; задерживать

      Примеры использования

      1. He started to speak, a stricken look on his face, but she stemmed his words with a torrent of her own.
        На лице его отразился испуг, изумление, он хотел что-то сказать, но она не дала ему и. рта раскрыть, обрушив на него поток слов.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. Маргарет Митчелл, стр. 16
      2. Foraging around for something to stem the bleeding, he found nothing—some fins, a snorkel, and a couple of life jackets.
        Осмотревшись в надежде найти что-нибудь, чем можно остановить кровь, он ничего не обнаружил. Ласты, маска, пара спасательных жилетов.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 345
      3. At last Poirot succeeded in stemming the flood and in getting in his question.
        Пуаро наконец удалось задать вопрос.
        Свидание со смертью. Агата Кристи, стр. 109
    2. оказывать сопротивление;
      to stem the tide идти против течения;
      to stem difficulties преодолевать трудности

      Примеры использования

      1. That, I thought, was probably the best thing for her, so I made no effort to stem her tears.
        Я подумал, что выплакаться ей сейчас, пожалуй, важнее всего, и не стал мешать ее слезам.
        Загадка Эндхауза. Агата Кристи, стр. 59
      2. He could not stem the negative thoughts swirling through his head.
        Тяжелые мысли терзали его, не давали покоя.
        Расколотые сны. Сидни Шелдон, стр. 120
      3. The stem and leaves are the head that cures maladies; properly used, this head is a gift to mankind.
        Стебель и листья — это голова, которая лечит болезни; если знать, как ею пользоваться, это будет просто подарок человечеству.
        Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 42

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов