показать другое слово

Слово "such". Англо-русский словарь Мюллера

  1. such [sʌ]
    1. имя прилагательное
      1. такой;
        don't be in such a hurry не спешите так;
        there are no such doings now теперь подобных вещей не бывает;
        and such things и тому подобное;
        such as а> как например; б> такой, как;
        her conduct was such as might be expected она вела себя так, как этого можно было ожидать; в> тот, который;
        he will have no books but such as I'll let him have он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять; г> такой, чтобы;
        his illness is not such as to cause anxiety его болезнь не настолько серьёзна, чтобы вызывать беспокойство;
        such that а> такой, что;
        his behaviour was such that everyone disliked him он так себя вёл, что все его невзлюбили; б> так что;
        he said it in such a way that I couldn't help laughing он так это сказал, что я не мог удержаться от смеха

        Примеры использования

        1. He was directed to report what steps be had taken to meet new grain quotas set in our such-and-such.
          Смотрителю предписывалось также сообщить о предпринятых им шагах для обеспечения выполнения новых зерновых квот, спущенных Луне недавно.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 159
        2. He travelled all over the world in hopes of finding such a lady; but there was always something wrong. Princesses he found in plenty; but whether they were real Princesses it was impossible for him to decide, for now one thing, now another, seemed to him not quite right about the ladies.
          Вот он и объехал весь свет, искал такую, да повсюду было что-то не то: принцесс было полно, а вот настоящие ли они, этого он никак не мог распознать до конца, всегда с ними было что-то не в порядке.
          Принцесса на горошине. Ганс Христиан Андерсен, стр. 1
        3. “I never cried for such a thing in my life: I hate going out in the carriage.
          - Я за всю мою жизнь ни разу еще не плакала о таких глупостях. Я терпеть не могу кататься!
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 19
      2. такой-то; определённый (но не названный);
        allow such an amount for food , such an amount for rent and the rest for other things выделите столько-то денег на еду, столько-то на квартиру, а остальные деньги пойдут на другие расходы;
        such master , such servant пословица каков хозяин, таков и слуга

        Примеры использования

        1. is such a potent seed
          являются настолько мощным источником,
          Субтитры видеоролика " Хотите быть счастливыми? Будьте благодарными. Дэвид Стейндл-Раст", стр. 4
        2. There was once upon a time a rich King who had three daughters, who daily went to walk in the palace garden, and the King was a great lover of all kinds of fine trees, but there was one for which he had such an affection, that if anyone gathered an apple from it he wished him a hundred fathoms underground.
          Жил-был некогда богатый король, и было у него три дочери; они каждый день гуляли по замковому саду, а король был такой большой любитель всяких плодовых деревьев, что объявил, что всякого, кто сорвет хоть одно яблоко с дерева, он силой заклятья упрячет на сто сажен под землю.
          Подземный человечек. Братья Гримм, стр. 1
        3. She was of a helpless, fleshy build, with a frank, open countenance and an innocent, diffident manner. Her eyes were large and patient, and in them dwelt such a shadow of distress as only those who have looked sympathetically into the countenances of the distraught and helpless poor know anything about.
          Она была полная, но некрепкого сложения, держалась скромно и просто. Лицо у нее было открытое, большие глаза смотрели терпеливо и кротко, и в них таилась тень скорби, понятной лишь тем, кому случалось участливо заглянуть в лицо беспомощного, подавленного горем бедняка.
          Дженни Герхардт. Теодор Драйзер, стр. 1
    2. местоимение, (pronoun) указательное местоимение
      1. таковой;
        such was the agreement таково было соглашение;
        and such разговорное и тому подобные;
        as such как таковой; по существу;
        there are no hotels as such in this town в этом городе нет настоящих гостиниц;
        we note your remarks and in reply to such... мы принимаем к сведению ваши замечания и в ответ на них...;
        such as he is какой бы он там ни был

        Примеры использования

        1. When the teacher, who in his own time had taken part in such contests, entered the class-room he saw by the heated faces of his pupils that the battle had been very severe, and while he caned the hands of the rhetoricians, in another room another teacher did the same for the philosophers.
          Профессор, входивший в класс и участвовавший когда-то сам в подобных боях, в одну минуту, по разгоревшимся лицам своих слушателей, узнавал, что бой был недурен, и в то время, когда он сек розгами по пальцам риторику, в другом классе другой профессор отделывал деревянными лопатками по рукам философию. С богословами же было поступаемо совершенно другим образом: им, по выражению профессора богословия, отсыпалось по мерке крупного гороху, что состояло в коротеньких кожаных канчуках.
          Вий. Гоголь Николай Васильевич, стр. 2
        2. The life of Berlioz had taken such a course that he was unaccustomed to extraordinary phenomena.
          Жизнь Берлиоза складывалась так, что к необыкновенным явлениям он не привык.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 2
      2. тот, такой; те, такие;
        all such такие люди;
        all such as are of my opinion... пусть те, кто со мной согласен...

        Примеры использования

        1. "It's all so beautiful and natural until this kind of thing comes in! It is such a pity!
          - Как бывает хорошо и просто до тех пор, пока не приходит это!
          Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 3
        2. It is not my intention here to enter into an analysis of this curious work; and I shall satisfy myself with referring such of my readers as appreciate the pictures of the period to its pages.
          Я не собираюсь подробно разбирать здесь это любопытное сочинение, а только посоветую ознакомиться с ним тем моим читателям, которые умеют ценить картины прошлого.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 1
        3. "It will be no use to us, if twenty such should come, since you will not visit them."
          — Даже если их будет двадцать, какой в них прок, раз вы все равно отказываетесь к ним ездить?
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 3

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share