показать другое слово

Слово "tag". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. tag [tæg]
    1. существительное
      1. свободный, болтающийся конец

        Примеры использования

        1. “Away they went, and I was just wondering whether I should not do well to follow them when up the lane came a neat little landau, the coachman with his coat only half-buttoned, and his tie under his ear, while all the tags of his harness were sticking out of the buckles.
          Они умчались, а я как раз соображал, не последовать ли мне за ними, как вдруг к дому подкатило прелестное маленькое ландо *6. Пальто на кучере было полуэастегнуто, узел галстука торчал под самым ухом, а ремни упряжи выскочили из пряжек.
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 12
        2. “Away they went, and I was just wondering whether I should not do well to follow them when up the lane came a neat little landau, the coachman with his coat only half-buttoned, and his tie under his ear, while all the tags of his harness were sticking out of the buckles. It hadn’t pulled up before she shot out of the hall door and into it. I only caught a glimpse of her at the moment, but she was a lovely woman, with a face that a man might die for. “ ‘The Church of St. Monica, John,’ she cried, ‘and half a sovereign if you reach it in twenty minutes.’
          Они умчались, а я как раз соображал, не последовать ли мне за ними, как вдруг к дому подкатило прелестное маленькое ландо *6. Пальто на кучере было полуэастегнуто, узел галстука торчал под самым ухом, а ремни упряжи выскочили из пряжек. Кучер едва успел остановить лошадей, как Ирэн выпорхнула из дверей виллы и вскочила в ландо. Я видел ее лишь одно мгновение, но а этого было довольно: очень миловидная женщина с таким лицом, в которое мужчины влюбляются до смерти. «Церковь святой Моники, Джон! — крикнула она. — Полгинеи, если доедете за двадцать минут!»
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 12
      2. ярлык (тж. в переносном значении ); этикетка; бирка

        Примеры использования

        1. and then tag it with a satellite tag.
          и пометим, прикрепив спутниковый датчик.
          Субтитры видеоролика "Маркировка тунца в открытом океане. Барбара Блок", стр. 7
        2. Now back up and go over this stuff slowly--and, Mike, as you read out, store again, without erasing, under Bastille Day and tag it 'Fink File.'
          А теперь вернемся обратно и не торопясь пройдемся по материалам "Зебры"... и, Майк, по мере чтения перепиши их, не стирая, под шифром "День Бастилии" в отдельный файл. Назовем его "Дятел".
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 85
        3. I lived at West Egg, the—well, the less fashionable of the two, though this is a most superficial tag to express the bizarre and not a little sinister contrast between them.
          Я поселился в Уэст-Эгге, менее, — ну, скажем так: менее фешенебельном из двух поселков, хотя этот словесный ярлык далеко не выражает причудливого и даже несколько зловещего контраста, о котором идет речь.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 4
      3. петля, ушко
      4. металлический наконечник на шнурке
      5. избитая фраза, цитата
      6. рефрен
      7. припев
      8. игра в салки, в пятнашки

        Примеры использования

        1. At night, three wrinkled moons played tag with each other, and the morning sun was different from the yellow sun of Earth.
          По ночам в небе играли в салочки три ущербные луны, а восходящее солнце ничуть не походило на желтое, земное.
          Язык любви. Роберт Шекли, стр. 10
        2. They filled posts in the town government, served as commissars in minor jobs in the army and in medical units, and looked upon these succeeding occupations as an outdoor amusement, like a game of tag.
          Они замещали посты в городском самоуправлении, служили комиссарами на мелких местах в армии и по санитарной части и относились к чередованию этих занятий как к развлечению на открытом воздухе, как к игре в горелки.
          Доктор Живаго. Борис Пастернак, стр. 141
        3. We would spend hours and hours playing tag with his older sister, Alexia,
          Мы проводили множество часов, играя в догонялки с его старшей сестрой Алексией,
          Субтитры видеоролика "Чтобы понять аутизм, не отводите взгляда. Carina Morillo", стр. 1
      9. конец или заключительная часть
      10. заключительные слова речи, монолога; слова, произнесённые под занавес
      11. заключение, эпилог; мораль (басни и т.п.)
    2. глагол
      1. прикреплять ярлык, снабжать ярлыком (тж. в переносном значении )

        Примеры использования

        1. and then tag it with a satellite tag.
          и пометим, прикрепив спутниковый датчик.
          Субтитры видеоролика "Маркировка тунца в открытом океане. Барбара Блок", стр. 7
        2. Everyone in this room certainly realizes that NASA’s security leaks are a result of underfunding. NASA has to toot its own horn, cut corners on security measures, run joint projects with other countries so they can share the price tag.
          И присутствующие, конечно, понимают, что утечка информации из НАСА происходит из-за недостаточного финансирования. Агентство вынуждено выполнять свои задачи, экономя на безопасности и вступая в сотрудничество с другими странами, чтобы разделить стоимость проектов.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 295
      2. разговорное — следовать по пятам (after tag за)

        Примеры использования

        1. Finn allowed me to tag along--unarmed. Took him an hour to put it together, two minutes to execute.
          Около часа ушло на подготовку операции и две минуты - на выполнение.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 294
        2. When we slowed to a walk at the edge of the schoolyard, Jem was careful to explain that during school hours I was not to bother him, I was not to approach him with requests to enact a chapter of Tarzan and the Ant Men, to embarrass him with references to his private life, or tag along behind him at recess and noon.
          Перед школьным двором мы замедлили шаг, и Джим стал мне толковать, чтоб в школе я к нему не приставала, не просила разыграть главу «Тарзан и люди-муравьи», не докучала намеками на его личную жизнь и не ходила за ним хвостом в переменки.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 15
        3. Tupper had attached himself to me and no matter what I did or said, he'd tag along behind me.
          Таппер привязался и ко мне и, как я его ни гнал, всюду ходил за мной по пятам.
          Всё живое…. Клиффорд Саймак, стр. 18
      3. соединять (что-л.); связывать; скреплять
      4. добавлять, прилагать (к книге, документу и т.п.)
      5. назначать цену

        Примеры использования

        1. A pity there's no price tag on it.
          Жалко, что цена не проставлена.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 147

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share