показать другое слово

Слово "taper". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. taper uk[ˈt.pər] us[ˈt.pəʳ]
    1. существительное
      1. тонкая свечка

        Примеры использования

        1. A small taper on the edge of the table shed a feeble light, which sufficed to show me that he was fully dressed.
          Комната была слабо освещена огарком свечи.
          Обряд дома Месгрейвов. Артур Конан-Дойл, стр. 8
        2. "Night quickly shut in, but to my extreme wonder, I found that the cottagers had a means of prolonging light by the use of tapers, and was delighted to find that the setting of the sun did not put an end to the pleasure I experienced in watching my human neighbours.
          Скоро стемнело, но я, к своему крайнему удивлению, обнаружил, что жителям домика известен способ продлить день, зажигая свечи; я обрадовался тому, что сумерки не положат конец удовольствию, которое я получал от созерцания своих соседей.
          Франкенштейн, или Современный Прометей. Мэри Шелли, стр. 97
        3. Yet was terror still at his elbow; and ever and again, as the wind blows out a taper, hope died in him, and he saw the flames toss and the red fire burn in hell.
          Но все же страх не совсем оставил его; временами надежда начинала угасать в нем, подобно тому, как гаснет на ветру слабый огонек свечи, и тогда перед глазами его снова бушевало адское пламя и колыхались огненные языки.
          Бес из бутылки. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 23
      2. слабый свет
      3. конус, коническая форма

        Примеры использования

        1. That one’s tapered.
          Эта же кверху сужается.
          Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 20
        2. The dark brown eyes and the thin tapers of eyebrows, the long black lashes, set evenly, so that each half of the face corresponded precisely.
          Темно-карие глаза и тонкие дуги бровей, длинные черные ресницы. Черты лица абсолютно симметричны.
          Красивые люди. Чарльз Бомонт, стр. 7
        3. His sword was as long as a baseball bat and tapered like a rapier and he rose his full length from the water and then re-entered it, smoothly, like a diver and the old man saw the great scythe-blade of his tail go under and the line commenced to race out.
          Вместо носа у нее был меч, длинный, как бейсбольная клюшка, и острый на конце, как рапира. Она поднялась из воды во весь рост, а потом снова опустилась, бесшумно, как пловец, и едва ушел в глубину ее огромный хвост, похожий на лезвие серпа, как леса начала стремительно разматываться.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 34
      4. постепенное ослабление, спад
    2. глагол — суживать(ся) к концу (часто taper off ); заострять

      Примеры использования

      1. His sword was as long as a baseball bat and tapered like a rapier and he rose his full length from the water and then re-entered it, smoothly, like a diver and the old man saw the great scythe-blade of his tail go under and the line commenced to race out.
        Вместо носа у нее был меч, длинный, как бейсбольная клюшка, и острый на конце, как рапира. Она поднялась из воды во весь рост, а потом снова опустилась, бесшумно, как пловец, и едва ушел в глубину ее огромный хвост, похожий на лезвие серпа, как леса начала стремительно разматываться.
        Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 34
      2. The shadow of the back of the chair and of its tapering legs could be seen distinctly on the floor, but there was no shadow of Varenukha's head above the back of the chair, or of the administrator's legs under its legs.
        Отчетливо была видна на полу теневая спинка кресла и его заостренные ножки, но над спинкою на полу не было теневой головы Варенухи, равно как под ножками не было ног администратора.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 157
      3. It's like tapered to the downside.
        и сужаться снизу.
        Субтитры видеоролика "Телефон будущего, способный изменять форму. Фабиан Хеммерт", стр. 2

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов