показать другое слово

Слово "tender". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. tender [ˈtendə]
    1. существительное
      1. предложение (официальное)

        Примеры использования

        1. At the mid-day meal, they ate heavily: a huge hot roast of beef, fat buttered lima-beans, tender corn smoking on the cob, thick red slabs of sliced tomatoes, rough savory spinach, hot yellow corn-bread, flaky biscuits, a deep-dish peach and apple cobbler spiced with cinnamon, tender cabbage, deep glass dishes piled with preserved fruits — cherries, pears, peaches.
          Они плотно ели и за обедом — огромный кусок жаркого, обильно политые маслом бобы, нежные горячие кукурузные початки, толстые красные ломтики помидоров, жестковатый пряный шпинат, тёплый жёлтый кукурузный хлеб, воздушные бисквиты, большое блюдо с запеканкой из персиков и яблок, сдобренных корицей, нежная капуста, глубокие стеклянные вазы с консервированными фруктами — вишнями, грушами, персиками.
          Взгляни на дом свой, ангел. Томас Вульф, стр. 68
        2. And the veteran tendered his hand, which was red and tremulous, to the young Lieutenant.
          С этими словами старый ветеран протянул лейтенанту свою красную, слегка трясущуюся руку.
          Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 70
        3. "Orgy-porgy ..." Tenderly the deep Voice crooned and cooed; in the red twilight it was as though some enormous negro dove were hovering benevolently over the now prone or supine dancers.
          «Друг-по-друга…» Густо, нежно, задушевно ворковал могучий Голос; словно громадный негритянский голубь в красном сумраке благодетельно парил над лежащими теперь попарно плясунами.
          О дивный новый мир. Олдос Хаксли, стр. 57
      2. заявка на подряд
      3. сумма (вносимая в уплату долга и т.п.);
        legal tender юридический, правовой законное платёжное средство
    2. глагол
      1. предлагать;
        to tender one's thanks приносить благодарность;
        to tender an apology принести извинения;
        to tender one's resignation подавать в отставку

        Примеры использования

        1. Next, as time went on, he engaged in other speculations — in particular, in the scheme of buying up eatables, taking his seat in class beside boys who had plenty of pocket-money, and, as soon as such opulent individuals showed signs of failing attention (and, therefore, of growing appetite), tendering them, from beneath the desk, a roll of pudding or a piece of gingerbread, and charging according to degree of appetite and size of portion.
          Потом в продолжение некоторого времени пустился на другие спекуляции, именно вот какие: накупивши на рынке съестного, садился в классе возле тех, которые были побогаче, и как только замечал, что товарища начинало тошнить, -- признак подступающего голода, -- он высовывал ему из-под скамьи будто невзначай угол пряника или булки и, раззадоривши его, брал деньги, соображаяся с аппетитом.
          Мертвые души. Поэма. Гоголь Николай Васильевич, стр. 208
        2. He was just tendering his excuses for leaving us when Poirot plunged once more into his set speech.
          Он пытался было извиниться, что вынужден покинуть нас, но Пуаро уже начал свой не раз проверенный монолог.
          Убийство в Месопотамии. Агата Кристи, стр. 119
        3. He had not learned to be dependent on his kind for companionship. Besides, Kiche was well-nigh forgotten; and the chief outlet of expression that remained to him was in the allegiance he tendered the gods he had accepted as masters.
          Он не нуждался в обществе своих собратьев: Кичи была почти забыта, и верность богам, власть которых признал над собой Белый Клык, служила ему чуть ли не единственным способом выражать свои чувства.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 100
      2. предоставлять; вносить (деньги)
      3. подавать заявку (на торгах); подавать заявление о подписке (на ценные бумаги)

        Примеры использования

        1. I tendered my resignation, for when you have gained your epaulets on the battle-field, you do not know how to manoeuvre on the slippery grounds of the salons.
          Поэтому мне пришлось подать в отставку; кто, как я, добыл эполеты на поле брани, тот не умеет маневрировать на скользком паркете гостиных.
          Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 7
  2. tender [ˈtendə]существительное
    1. лицо, присматривающее за кем-л., обслуживающее кого-л., что-л.;
      baby tender няня;
      invalid tender сиделка

      Примеры использования

      1. You ploughmen, you reapers of buckwheat, you tenders of sheep, you danglers after women, enough of following the plough, and soiling your yellow shoes in the earth, and courting women, and wasting your warlike strength!
        Вы, плугари, гречкосеи, овцепасы, баболюбы! полно вам за плугом ходить, да пачкатъ в земле свои желтые чеботы, да подбираться к жинкам и губить силу рыцарскую!
        Тарас Бульба. Гоголь Николай Васильевич, стр. 8
      2. It would do no more good to ask than it had done to ask him why that whore had kept beating him over the head with her shoe that morning in Rome in the cramped vestibule outside the open door of Nately’s whore’s kid sister’s room. She was a tall, strapping girl with long hair and incandescent blue veins converging populously beneath her cocoa-colored skin where the flesh was most tender, and she kept cursing and shrieking and jumping high up into the air on her bare feet to keep right on hitting him on the top of his head with the spiked heel of her shoe.
        Проку будет не больше, чем спрашивать, почему та девка лупила его туфлей по голове. Дело было в Риме, утром, в переполненном холле публичного дома, напротив открытых дверей комнаты, где жила младшая сестренка шлюхи, с которой путался Нейтли.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 19
      3. What is that little animal you are so tender of? »
        А что это за маленькое создание, которое ты так любишь?
        Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 27
    2. железнодорожный — тендер
    3. морской; мореходный — посыльное судно, плавучая база
  3. tender [ˈtendə]имя прилагательное
    1. нежный, мягкий;
      tender touch лёгкое прикосновение

      Примеры использования

      1. Stroking the bright pink folds of the dress, grander than any she had ever seen on a human woman, she picked Agnes up tenderly.
        Она провела ладонью по складкам ярко-розового платья — такого великолепного платья она никогда не видала на живой женщине — и любовно взяла куклу на руки.
        Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 2
      2. 'Very good, very good,' Berlioz said with false tenderness and, winking to the upset poet, who did not relish at all the idea of guarding the mad German, set out for the exit from the Ponds at the corner of Bronnaya and Yermolaevsky Lane.
        – Хорошо, хорошо, – фальшиво ласково говорил Берлиоз и, подмигнув расстроенному поэту, которому вовсе не улыбалась мысль караулить сумасшедшего немца, устремился к тому выходу с Патриарших, что находится на углу Бронной и Ермолаевского переулка.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 41
      3. `Don't sigh,' he said tenderly.
        — Не надо вздыхать, — произнес он нежно.
        Вилла на холме. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 37
    2. молодой, незрелый;
      of tender years нежного возраста
    3. хрупкий, слабый (о здоровье)
    4. нежный, любящий;
      tender passion (или sentiment ) любовь, нежные чувства;
      tender heart доброе сердце

      Примеры использования

      1. He helped her sit up, and fed her. He was careful and tender, and Tracy thought, warily, He's after something.
        Он помог ей сесть и начал кормить, аккуратно и тщательно. И Трейси подумала: И это после всего…
        Если наступит завтра. Сидни Шелдон, стр. 323
      2. Still further on was a hotel with a hairdresser's, and beyond it a large open space in which a straw-coloured calf stood tenderly licking the rusty sign propped up against a solitary gateway.
        Еще дальше расположилась гостиница с парикмахерской, а за нею, на большом пустыре, стоял палевый теленок и нежно лизал поржавевшую, прислоненную (как табличка у подножия пальмы в ботаническом саду) к одиноко торчащим воротам вывеску:
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 1
      3. The possibility of his having endured such unkindness, was enough to interest all her tender feelings; and nothing remained therefore to be done, but to think well of them both, to defend the conduct of each, and throw into the account of accident or mistake whatever could not be otherwise explained.
        Одной мысли о нанесенном ему ущербе было достаточно, чтобы вызвать ее горячие симпатии. Поэтому ей ничего не оставалось, как попытаться оправдать обоих, приписав все, что могло бросить на них тень, недоразумениям или ошибкам.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 71
    5. чувствительный, болезненный; уязвимый;
      tender spot (или place ) уязвимое место
    6. деликатный, щекотливый

      Примеры использования

      1. That`s a very tender notion, but the man is on death row for the crime.
        Это очень интересная точка зрения, но он осуждён за убийство.
        Субтитры фильма "Зеленая миля / The Green Mile (1999-12-05)", стр. 23
    7. чуткий, заботливый;
      to be tender of smb. нежно или заботливо относиться к кому-л.

      Примеры использования

      1. If he could have known that he was an orphan, left to the tender mercies of church-wardens and overseers, perhaps he would have cried the louder.
        Если бы мог он знать, что он сирота, оставленный на милосердное попечение церковных старост и надзирателей, быть может, он кричал бы еще громче.
        Приключения Оливера Твиста. Чарльз Диккенс, стр. 4
      2. Ere long, I became aware that some one was handling me; lifting me up and supporting me in a sitting posture, and that more tenderly than I had ever been raised or upheld before.
        Вскоре, однако, я почувствовала, как кто-то прикасается ко мне, приподнимает и поддерживает меня в сидячем положении, - так бережно еще никто ко мне не прикасался.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 14
    8. неяркий, мягкий (о тоне, цвете, краске)
    9. мягкий (о мясе)

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share