показать другое слово

Слово "testimony". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. testimony [ˈtestɪmənɪ]существительное
    1. показание свидетеля;
      false testimony ложные показания;
      to give (или to bear ) testimony давать показания;
      to call smb. in testimony вызвать кого-л. в качестве свидетеля

      Примеры использования

      1. I beg permission to have a few witnesses examined concerning my character, and if their testimony shall not overweigh my supposed guilt, I must be condemned, although I would pledge my salvation on my innocence."
        Если можно, пусть опросят свидетелей, которые могли бы дать обо мне отзыв; если и после их показаний вы сочтете меня способной на такое злодейство, пусть меня судят; но, клянусь спасением души, я невиновна.
        Франкенштейн, или Современный Прометей. Мэри Шелли, стр. 70
      2. The facts, that have late come to light, do not alter the case—at least, in any way to strengthen the testimony against him.
        Факты, выяснившиеся за последнее время, не меняют дела; во всяком случае, нет никаких новых доказательств его виновности.
        Всадник без головы. Майн Рид, стр. 452
      3. “Therefore this story, the story of a small dark man with a womanish voice dressed in Wagon Lit uniform, rests on the testimony, direct or indirect, of four witnesses.”
        А следовательно, рассказ о невысоком темноволосом мужчине с писклявым голосом в форме проводника спальных вагонов подкрепляется свидетельскими показаниями четырех свидетелей, прямыми или косвенными.
        Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 103
    2. доказательство; свидетельство

      Примеры использования

      1. An overpowering smell of sweat, a sort of unconscious testimony to the strenuousness of his life, followed him about wherever he went, and even remained behind him after he had gone.
        Сокрушительный запах пота -- как бы нечаянный спутник многотрудной жизни -- сопровождал его повсюду и даже оставался после него, когда он уходил.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 21
      2. To be sure, I might have pleaded my fatigue, which was excuse enough; but I thought it behoved that I should bear a testimony.
        Понятно, я мог бы сослаться на усталость, чем не веское оправдание; но я решил, что мне не пристало искать уловок.
        Похищенный. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 172
      3. I do not think it necessary to add to these notable facts, and that general reference to the authorities which will be found at page 30, vol. ii.,* the recorded opinions and experiences of distinguished medical professors, French, English, and Scotch, in more modern days, contenting myself with observing that I shall not abandon the facts until there shall have been a considerable spontaneous combustion of the testimony on which human occurrences are usually received.
        Я не считаю нужным добавлять к этим знаменательным фактам и тем общим ссылкам на авторитет специалистов, которые даны в главе XXXIII, мнения и исследования знаменитых профессоров-медиков, французских, английских и шотландских, опубликованные в более позднее время; отмечу только, что не откажусь от признания этих фактов, пока не произойдет основательное «самовозгорание» тех свидетельств, на которых основываются суждения о происшествиях с людьми.
        Холодный дом. Чарльз Диккенс, стр. 2
    3. утверждение; (торжественное) заявление

      Примеры использования

      1. Let them take the testimony they had heard and sift it impartially.
        Давайте беспристрастно обсудим все, что нам известно.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 136
      2. I remained an inmate of its walls, after its regeneration, for eight years: six as pupil, and two as teacher; and in both capacities I bear my testimony to its value and importance.
        После ее преобразования я пробыла в ней восемь лет: шесть - в качестве ученицы и два года в качестве учительницы; и я могу на основании этого двустороннего опыта свидетельствовать, что дело в ней было поставлено хорошо и она приносила несомненную пользу.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 87
      3. The respect created by the conviction of his valuable qualities, though at first unwillingly admitted, had for some time ceased to be repugnant to her feeling; and it was now heightened into somewhat of a friendlier nature, by the testimony so highly in his favour, and bringing forward his disposition in so amiable a light, which yesterday had produced.
        Невольно возникшее уважение к Дарси, вызванное признанием его положительных качеств, больше не противоречило ее чувствам. И оно приобрело более теплый оттенок благодаря его поведению в эти два дня, представившему его характер в еще более выгодном свете.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 225
    4. библейский — скрижали

      Примеры использования

      1. ... . These are but few facts, among multitudes which might be adduced, to show the self-denial, energy, patience, and honesty, which the slave has exhibited in a state of freedom. And let it be remembered that these individuals have thus bravely succeeded in conquering for themselves comparative wealth and social position, in the face of every disadvantage and discouragement. The colored man, by the law of Ohio, cannot be a voter, and, till within a few years, was even denied the right of testimony in legal suits with the white. Nor are these instances confined to the State of Ohio. In all states of the Union we see men, but yesterday burst from the shackles of slavery, who, by a self-educating force, which cannot be too much admired, have risen to highly respectable stations in society. Pennington, among clergymen, Douglas and Ward, among editors, are well known instances. If this persecuted race, with every discouragement and disadvantage, have done thus much, how much more they might ...
        Вина их еще более тяжкая, чем вина южан, ибо они не могут ссылаться на обычаи, привычку и воспитание.
        Хижина дяди Тома. Гарриет Бичер-Стоу, стр. 529

Поиск словарной статьи

share