показать другое слово

Слово "though". Англо-русский словарь Мюллера

  1. though [ðəu]
    1. союз
      1. хотя, несмотря на

        Примеры использования

        1. "But you ain't too warm now, though."
          - Да, пожалуй, ты нисколько не вспотел.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 4
        2. For that day we all must labour, Though we die before it break; Cows and horses, geese and turkeys, All must toil for freedom’s sake.
          Мы дадим друг другу слово — отстоим судьбу свою! Свиньи, куры и коровы, будем стойкими в бою!
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 7
        3. Lydia, my love, though you are the youngest, I dare say Mr. Bingley will dance with you at the next ball."
          Лидия, милочка моя, хоть ты и моложе всех, сдается мне, что танцевать на балу мистер Бингли будет именно с тобой.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 5
      2. даже, если бы, хотя бы;
        it is worth attempting , though we fail стоит попробовать, даже если нам и не удастся

        Примеры использования

        1. Boring and low-paying though it had been, it had given him something to live for.
          Да, она была скучной и низкооплачиваемой, но все же служила хоть какой-то зацепкой в жизни.
          Рука помощи. Роберт Шекли, стр. 1
        2. On an exceptionally hot evening early in July a young man came out of the garret in which he lodged in S. Place and walked slowly, as though in hesitation, towards K. bridge.
          В начале июля, в чрезвычайно жаркое время, под вечер, один молодой человек вышел из своей каморки, которую нанимал от жильцов в С-м переулке, на улицу и медленно, как бы в нерешимости, отправился к К-ну мосту.
          Преступление и наказание, Часть первая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 1
        3. All of a sudden, though, he interrupted me while I was shooting the bull.
          И вдруг он меня перебил.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 13
    2. наречие — тем не менее; однако (же); всё-таки

      Примеры использования

      1. 'My nerves are really upset, though!' he thought, and picked up the receiver.
        «Однако у меня здорово расстроились нервы», – подумал он и поднял трубку.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 152
      2. Boring and low-paying though it had been, it had given him something to live for.
        Да, она была скучной и низкооплачиваемой, но все же служила хоть какой-то зацепкой в жизни.
        Рука помощи. Роберт Шекли, стр. 1
      3. Simon said dubiously, “It’s not genuine love though, is it?”
        — И все же, разве вы предлагаете настоящую любовь? — задумчиво произнес Саймон.
        Паломничество на Землю. Роберт Шекли, стр. 7

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share