StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "though". Англо-русский словарь Мюллера

  1. though [ðəu]
    1. союз
      1. хотя, несмотря на

        Примеры использования

        1. However, none of these measures yielded any results, and no one was discovered in the apartment during any of these visits, though it was perfectly clear that there was someone in the apartment, despite the fact that all persons who in one way or another were supposed to be in charge of foreign artistes coming to Moscow decidedly and categorically insisted that there was not and could not be any black magician Woland in Moscow.
          Однако все эти мероприятия никакого результата не дали, и ни в один из приездов в квартиру в ней никого обнаружить не удалось, хотя и совершенно понятно было, что в квартире кто то есть, несмотря на то, что все лица, которым так или иначе надлежало ведать вопросами о прибывающих в Москву иностранных артистах, решительно и категорически утверждали, что никакого черного мага Воланда в Москве нет и быть не может.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 342
        2. And even though Bubba was dead and Lieutenant Dan said I was nuts,
          И , хотя Бабба умер, а лейтенант Дэн сказал, что у меня в голове опилки,
          Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 28
        3. It means, though, we won't be able to fly in for graduation.
          Но это значит, что мы не сможем прилететь на твой выпуск.
          Субтитры фильма "Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey (2015-02-11)", стр. 3
      2. даже, если бы, хотя бы;
        it is worth attempting , though we fail стоит попробовать, даже если нам и не удастся

        Примеры использования

        1. All of a sudden, though, he interrupted me while I was shooting the bull.
          И вдруг он меня перебил.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 13
        2. No one would steal from the old man but it was better to take the sail and the heavy lines home as the dew was bad for them and, though he was quite sure no local people would steal from him, the old man thought that a gaff and a harpoon were needless temptations to leave in a boat.
          Вряд ли кто вздумал бы обокрасть старика, но лучше было отнести парус и тяжелые снасти домой, чтобы они не отсырели от росы. И хотя старик был уверен, что никто из местных жителей не позарится на его добро, он все-таки предпочитал убирать от греха багор, да и гарпун тоже.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 4
        3. "The thing is, though, I have to get going now.
          - К сожалению, мне пора!
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 15
    2. наречие — тем не менее; однако (же); всё-таки

      Примеры использования

      1. But though the picture lies thus tranced, and though this pine-tree shakes down its sighs like leaves upon this shepherd's head, yet all were vain, unless the shepherd's eye were fixed upon the magic stream before him.
        И все же, хоть и лежит перед нами картина, погруженная в волшебный сон, хоть и роняет здесь сосна свои вздохи, словно листья, на голову пастуху, - все усилия живописца останутся тщетны, покуда он не заставит своего пастуха устремить взор на бегущий перед ним ручей.
        Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 13
      2. Now the fact is though, for most of us,
        Фактически, для многих из нас
        Субтитры видеоролика "Почему учёным нужно доверять. Naomi Oreskes", стр. 1
      3. He always felt as though he were strangling when he was here, even though he had the gas mask on.
        Несмотря на противогаз, он здесь всегда чувствовал, что задыхается.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 12

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share