показать другое слово

Слово "though". Англо-русский словарь Мюллера

  1. though [ðəu]
    1. союз
      1. хотя, несмотря на

        Примеры использования

        1. Down in the street little eddies of wind were whirling dust and torn paper into spirals, and though the sun was shining and the sky a harsh blue, there seemed to be no colour in anything, except the posters that were plastered everywhere.
          Ветер закручивал спиралями пыль и обрывки бумаги; и, хотя светило солнце, а небо было резко голубым, все в городе выглядело бесцветным -- кроме расклеенных повсюду плакатов.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 2
        2. Will you come?" "Certainly. I must just take one look round." He examined the carpet and the window. "The fellow had either very long legs or was a most active man," said he. "With an area beneath, it was no mean feat to reach that window-ledge and open that window. Getting back was comparatively simple. Are you coming with us to see the remains of your bust, Mr. Harker?" The disconsolate journalist had seated himself at a writing-table. "I must try and make something of it," said he, "though I have no doubt that the first editions of the evening papers are out already with full details. It's like my luck! You remember when the stand fell at Doncaster? Well, I was the only journalist in the stand, and my journal the only one that had no account of it, for I was too shaken to write it. And now I'll be too late with a murder done on my own doorstep." As we left the room we heard his pen travelling shrilly over the foolscap.
          Хотите пойти со мной?
          Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 7
        3. "You see," he said, "crude, childish-spite though it is, sooner or later one of these letters will hit the mark.
          — Даже если это только жестокая, детская злоба, рано или поздно одно из этих писем попадет в цель.
          Одним пальцем. Агата Кристи, стр. 7
      2. даже, если бы, хотя бы;
        it is worth attempting , though we fail стоит попробовать, даже если нам и не удастся

        Примеры использования

        1. At last he arose in a weary manner, as though all the resilience had gone out of his body, and proceeded to fasten the dogs to the sled.
          Наконец он поднялся -- так устало, как будто мускулы его потеряли всякую упругость, -- и стал запрягать.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 20
        2. The smoke from the cook-houses drifted away in the mist and the camp lay, revealed as a planless maze of short-cuts, super-imposed Oh the unfinished housing-scheme as though disinterred at a much later date by a party of archaeologists.
          Дым от полковых кухонь разошелся вместе с туманом, обнажив всю территорию лагеря в виде лабиринта дорожек и тропинок, проложенных напрямик поверх контуров бывшей здесь когда-то усадьбы. Похоже было, что этот лагерь раскопали через столетия трудолюбивые археологи.
          Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 5
        3. # And though I'm the main addressee
          и все благодаря мне!
          Субтитры фильма "Король Лев / The Lion King (1994-06-23)", стр. 9
    2. наречие — тем не менее; однако (же); всё-таки

      Примеры использования

      1. For though we do have to work, we make fun of ourselves, and are a pretty jolly set, as Jo would say."
        Ведь зато мы умеем повеселиться, и вообще мы «теплая компания», как сказала бы Джо.
        Маленькие женщины. Луиза Мэй Олкотт, стр. 3
      2. Not too bright, though.
        Хотя и не очень сообразительный.
        Субтитры фильма "Матрица / The Matrix (1999-03-30)", стр. 14
      3. I'm pretty healthy, though.
        А в общем я довольно здоровый.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 5

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share