StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "tin". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. tin [tɪn]
    1. существительное
      1. олово

        Примеры использования

        1. He called to the porters and they wheeled their load halfway along the carriage on which the tin plates proclaimed its destination: ISTANBUL TRIESTE CALAIS
          Он подозвал носильщиков, и те покатили багаж к вагону, на жестяной табличке которого значилось: СТАМБУЛ – ТРИЕСТ – КАЛЕ.
          Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 11
        2. The odour which now filled the refectory was scarcely more appetising than that which had regaled our nostrils at breakfast: the dinner was served in two huge tin-plated vessels, whence rose a strong steam redolent of rancid fat.
          Запах, наполнявший столовую, едва ли был аппетитнее, чем тот, который щекотал наше обоняние за завтраком. Обед подали в двух огромных жестяных котлах, откуда поднимался пар с резким запахом прогорклого сала.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 52
        3. Each man has another mess-tin full for the evening; and, what is more, there is a double ration of sausage and bread. That puts a man in fine trim.
          Даже на ужин каждому досталось по полному котелку; сверх того мы получаем двойную порцию хлеба и колбасы, — словом, живем неплохо.
          На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 1
      2. белая жесть

        Примеры использования

        1. One of the big trees had been partly chopped through, and standing beside it, with an uplifted axe in his hands, was a man made entirely of tin.
          - Ой, что это? Одно из высоких деревьев было надрублено, и возле него с занесенным топором стоял человек, целиком сделанный из железа.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 20
      3. оловянная посда
      4. жестянка; консервная банка;
        a tin of sardines коробка сардин

        Примеры использования

        1. The old man's as crazy as a rat in a tin shithouse.
          Старый засранец с катушек съехал, как крыса в консервной банке.
          Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 18
        2. There was an ax and a lantern and paraffin oil, matches and arsenical soap. There were tins of food, biltong, fruit, sugar, coffee and salt.
          К этому добавили топор, светильник и парафиновое масло, спички, несколько десятков банок с консервами, сушеное мясо и фрукты, сахар, соль и кофе.
          Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 26
        3. One of the men ran into the ship and brought forth food tins which were opened and dished out without much noise.
          Один из космонавтов сбегал в ракету и принес консервы, которые открыли и раздали без особого шума.
          Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 49
      5. сленг; жаргон — деньги; богатство;
        straight from the tin из первых рук; свеженький
    2. имя прилагательное
      1. оловянный

        Примеры использования

        1. Actually, it wasn’t a safe but just an old stove flue with a tin lid.
          На самом деле никакого сейфа у него не было, а был старый дымоход с жестяной вьюшкой.
          Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 6
        2. It appeared that one of the stalls had been selling tin saucepans.
          По-видимому, один из ларьков торговал кастрюлями.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 67
        3. Cold water from an old kerosene tin served to cool the steaming bath; swishing soap confined in a wire basket through it, she began to wash and rinse the dishes, stacking them against a cup.
          От лохани повалил пар, и Фиа подбавила холодной воды из старой жестянки из-под керосина, взяла с проволочной сетки мыло, взбила пену и принялась за посуду: мыла, споласкивала, ставила тарелки ребром.
          Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 15
      2. ненастоящий, поддельный;
        a (little ) tin god разговорное человек, пользующийся незаслуженным поклонением;
        tin Lizzie американский, употребляется в США разговорное фордик, дешёвый автомобиль;
        tin wedding десятая годовщина свадьбы
    3. глагол
      1. лудить, покрывать оловом
      2. консервировать

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share