5#

Край Основания. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Край Основания". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 739 книг и 2118 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 79 из 398  ←предыдущая следующая→ ...

After the Great Sack, the Empire was gone and, in all the later times, the Trantorian survivors never trespassed on Second Foundation territory uninvited.
После Великого Разграбления Империя погибла, и все последующее время выжившие жители Трантора никогда не вторгались без приглашения на территорию Второго Основания.
The Second Foundationers saw to it that the University/Library complex which had survived the Sack also survived the Great Renewal.
Из этого Второе Основание заключило, что комплекс университет-библиотека, переживший Разграбление, пережил и Великое Возобновление.
The ruins of the Palace were preserved, too.
Руины дворца тоже сохранились.
The metal was gone over almost all the rest of the world.
Металл исчез почти со всей остальной территории планеты.
The great and endless corridors were covered up, filled in, twisted, destroyed, ignored; all under rock and soil--all except here, where metal still surrounded the ancient open places.
Бесконечные громадные коридоры были спрятаны, засыпаны, все покрыто камнем и землей, все и везде – только не здесь.
Здесь металл все еще покрывал Трантор.
It might be viewed as a grand memorial of greatness, the sepulcher of Empire, but to the Trantorians--the Hamish people--these were haunted places, filled with ghosts, not to be stirred.
Можно было рассматривать это место как дань величию, гробницу Империи, но для транториан – народа Хемиш – это были места, населенные призраками, которых нельзя было тревожить.
Only the Second Foundationers ever set foot in the ancient corridors or touched the titanium gleam.
Только люди Второго Основания входили в древние коридоры, касались титанового покрытия.
And even so, all had nearly come to nothing because of the Mule.
Но, несмотря на это, все сошло на нет из-за Мула.
The Mule had actually been on Trantor.
Мул был на Транторе.
What if he had found out the nature of the world he had been standing on?
Что, если он обнаружил природу мира, на котором побывал?
His physical weapons were far greater than those at the disposal of the Second Foundation, his mental weapons almost as great.
Его физическое оружие было неизмеримо мощнее, чем то, которым располагало Второе Основание, а его ментооружие было почти также сильно.
The Second Foundation would have been hampered always by the necessity of doing nothing but what they must, and by the knowledge that almost any hope of tinning the immediate fight might portend a greater eventual loss.
Второе Основание всегда было сковано необходимостью не делать ничего, пока это возможно, и знало, что почти всякая надежда на победу в немедленном сражении принесет еще большие потери.
Had it not been for Banta Darell and her swift moment of action-- And that, too, had been without the help of the Second Foundation?
Видимо, для Бейты Дарелл такого правила не существовало, ее действия последовали быстро и без помощи Второго Основания.
And then--the Golden ?age, when somehow the First Speakers of the time found ways of becoming active, stopping the Mule in his career of conquest, controlling his mind at last; and then stopping the First Foundation itself when it grew wary and overcurious concerning the nature and identity of the Second Foundation.
А затем – Золотой Век, когда Первый Спикер каким-то образом нашел пути для активных действий, остановил Мула в его завоевательной политике, овладев, наконец, его мозгом, а затем остановил само Первое Основание, когда оно слишком любопытствовало насчет сущности Второго Основания.
There was Preem Palver, nineteenth First Speaker and greatest of them all, who had managed to put an end to all danger--not without terrible sacrifice--and who had rescued the Seldon Plan.
Прим Палвер, девяностолетний Первый Спикер и величайший из всех них, сумел положить конец каким-либо угрозам – правда, не без тяжелой жертвы – и спас план Селдона.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1