показать другое слово

Слово "trump". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. trump uk/us[trʌmp]
    1. существительное
      1. козырь;
        to play a trump козырнуть;
        to put a person to his trumps заставить козырять; в переносном значении заставить прибегнуть к последнему средству;
        to have all the trumps in one's hand иметь на руках все козыри; в переносном значении быть хозяином положения

        Примеры использования

        1. But Mae's trump card had been withheld.
          Однако Мэй утаила свою козырную карту.
          Это же Пэтти! Джин Вебстер, стр. 17
        2. ‘How was trump at Munich?’
          — Какие козыри объявили в Мюнхене?
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 31
        3. There’s Hearts are Trumps.
          Например, "Сердца - козыри".
          Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 175
      2. разговорное — славный малый

        Примеры использования

        1. All hands voted Queequeg a noble trump; the captain begged his pardon.
          Команда единодушно провозгласила Квикега отличнейшим малым; капитан просил у него прощения.
          Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 75
        2. But Jim, who had sat next to her at dinner, declared she was a trump, and one and all of the Rector's family agreed that the little Rawdon was a fine boy.
          Зато Джим, сидевший за обедом рядом с Бекки, объявил, что она "молодчина", и вся семья пастора единодушно признала, что маленький Родон - прелестный ребенок.
          Ярмарка тщеславия. Уильям Мейкпис Теккерей, стр. 577
        3. This lad Hawkins is a trump, I perceive.
          Хокинс, я вижу, тоже малый не промах.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 31
      3. козырной;
        trump card козырь, козырная карта; в переносном значении верное дело, верное средство;
        to turn up trumps разговорное (неожиданно) окончиться благополучно, счастливо
    2. глагол
      1. козырять; бить козырем

        Примеры использования

        1. But that motive, after all, had simply been trumped up to justify his own disloyalty: he had never really believed in it.
          Но в конце концов, та причина была выдумана им для оправдания собственного вероломства: он никогда по-настоящему не верил в это.
          Риф, или Там, где разбивается счастье. Эдит Уортон, стр. 52
        2. “But it brought him to the isle of St. Helena,” observed Father Alexei, and trumped his ace.
          – Оно же и довело его до острова Святыя Елены, – промолвил отец Алексей и покрыл его туза козырем.
          Отцы и дети. Тургенев Иван Сергеевич, стр. 133
        3. being trumped by the upside of a mass exodus
          вызвала массовый отток
          Субтитры видеоролика " Оставаясь в Чернобыле, люди остаются в родном доме. Холли Моррис", стр. 3
      2. превзойти (кого-л.) trump up выдумать; сфабриковать;
        to trump up a charge against smb. сфабриковать обвинение против кого-л.

        Примеры использования

        1. "I think they have been trying to keep us apart," she continued, "for whenever you have been off duty one of the older women of Tars Tarkas' retinue has always arranged to trump up some excuse to get Sola and me out of sight.
          - Мне кажется, они пытались разлучить нас, - продолжала она, - потому что, когда вы бывали свободны, одна из женщин Тарса Таркаса всегда под каким-нибудь предлогом уводила Солу и меня.
          Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 76
        2. The whole thing is an absurdity, a trumped-up charge that can not possibly be serious."
          И вообще, это нелепое обвинение просто нельзя принимать всерьез.
          Винтовая лестница. Мэри Робертс Райнхарт, стр. 52
        3. Trumped up?”
          – Сфабрикованному?!
          Банк крови. Уолтер Миллер, стр. 19
  2. trump uk/us[trʌmp] существительное, вышедший из употребления; архаизм , поэтическое выражение
    трубный глас

    Примеры использования

    1. They are polished to a high sheen and look as if they might last until the trump of judgment.
      Они начищены до блеска, и вид у них такой, будто они могут дотянуть до трубы, возвещающей Судный День.
      Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 13

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов