StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "twitch". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. twitch [twɪ]
    1. существительное
      1. подёргивание, судорога

        Примеры использования

        1. 1031 But he certainly looked dead; except that now and then, in the midst of all that seeming death, he would give a shivering twitch.
          1064 Его можно было бы принять за мертвеца, если бы в этой смертной неподвижности по нему изредка не пробегала судорожная дрожь.
          Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 82
        2. Right in the middle there lay the body of a man sorely contorted and still twitching.
          Посреди нее на полу, скорчившись, лежал человек его тело дергалось в последних конвульсиях.
          Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 43
        3. Both were twitching and bleeding.
          Обе дергались и исходили кровью.
          Под куполом. Стивен КИНГ, стр. 7
      2. резкое дёргающее усилие; рывок

        Примеры использования

        1. I'm blind, I'm blind, I'm blind! That's what Willie Shearman was screaming as he toted Sullivan, and it's true that much of the world was blast-white, but he still remembers seeing bullets twitch through leaves and thud into the trunks of trees; remembers seeing one of the men who had been in the Ville earlier that day clap his hand to his throat.
          "Я ослеп, я ослеп, я ослеп!" - вот что вопил Уилли Ширмен, пока волок Салливана, и правда, почти весь мир был взрывно-белым, но он и сейчас помнил, как пули просекали листву и стучали о древесные стволы; помнил, как один из ребят, который был в деревне, в начале дня, прижал ладонь к горлу.
          Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 21
        2. He caught sight of her in the mirror, turned round and without a word, twitched the sheet over her.
          Том заметил ее отражение в зеркале, повернулся и, не говоря ни слова, быстрым движением натянул на нее простыню.
          Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 129
      3. горное дело — пережим жилы
    2. глагол
      1. дёргать, тащить (at twitch за что-л.)

        Примеры использования

        1. If you don't, I'll do this," and with that he gave me a twitch that I thought would have made me faint.
          Если ты не крикнешь, я вот что сделаю! И он так вывернул мою руку, что я едва не потерял сознания.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 18
        2. Bob was lying on his back with his mouth sagging open, quivering and twitching like a dog; she crossed to the bed and rolled him over onto his right side before he could pass into a full-fledged nightmare, then stayed looking down at him for a moment.
          Боб лежал на спине, с открытым ртом, и весь вздрагивал, подергивался, как спящая собака; Фиа подошла, повернула его на правый бок, покуда им еще не окончательно завладел дурной сон, и постояла минуту-другую, глядя на него.
          Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 18
        3. He twitched it out of the other's hand, and ran his eye over it.
          Выдернул письмо из рук судьи и пробежал его.
          Десять негритят. Агата Кристи, стр. 30
      2. дёргать(ся), подёргивать(ся);
        his face twitched with emotion у него дёргалось лицо от волнения;
        a horse twitches ears лошадь прядёт ушами;
        twitch from выдёргивать;
        twitch off сдёргивать

        Примеры использования

        1. His glance turned to ice when he encountered women; his mouth twitched with contempt, when he walked through a city of nicely dressed people.
          Ледяным становился его взгляд, когда он встречал женщин; уста кривились презрением, когда он проходил через город с нарядно одетыми людьми.
          Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 8
        2. The man’s face twitched sarcastically.
          Язвительная усмешка искривила усишки человека.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 59
        3. Suddenly he twitched with shock as a snarl sounded nearby and, jerking his head around, he saw the crazed face of Ben Cortman beside the car.
          Внезапный вопль рядом с машиной заставил его вздрогнуть. Обернувшись, он увидел перед собой безумный лик Бена Кортмана.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 29

Поиск словарной статьи

share