показать другое слово

Слово "vile". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. vile [vl]имя прилагательное
    1. подлый, низкий

      Примеры использования

      1. Her male colleagues would call her that vile c-word every day.
        Её коллеги-мужчины каждый день называли её этим мерзким словом на букву «б».
        Субтитры видеоролика "Как остановить сексуальные домогательства на работе. Gretchen Carlson", стр. 2
      2. Betray his own Confederacy by taking that vile oath and then betray his word to the Yankees!
        Чтобы он сначала изменил Конфедерации, приняв эту постыдную присягу, а потом изменил своему слову, данному янки?
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 326
      3. And vile is he who calls him vile for that," he added a moment later.
        И подлец тот, кто его за это подлецом называет", - прибавил он через минуту.
        Преступление и наказание, Часть вторая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 73
    2. разговорное — отвратительный

      Примеры использования

      1. Having once undressed under the stairs, said good-bye to the family and come up to the ward, you felt the door to all your past life had been slammed behind you, and the life here was so vile that it frightened you more than the actual tumour.
        Стоило только переодеться под лестницей, проститься с родными и подняться в эту палату — как захлопнулась вся прежняя жизнь, а здесь выперла такая мерзкая, что от неё ещё жутче стало, чем от самой опухоли.
        Раковый корпус. Александр Солженицын, стр. 10
      2. But then the women had seen him and had started striking vile postures in order to entice him out of the house.
        Но потом женщины снаружи заметили это и стали принимать такие мерзкие позы в надежде выманить его...
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 6
      3. Hence, you see, my double deduction that you had been out in vile weather, and that you had a particularly malignant boot-slitting specimen of the London slavey.
        Отсюда я, как видите, делаю двойной вывод, что вы выходили в дурную погоду и что у вас очень скверный образчик лондонской прислуги.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 3

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share