показать другое слово

Слово "veil". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. veil uk/us[vl]
    1. существительное
      1. покрывало; вуаль; чадра

        Примеры использования

        1. The ten minutes John had given seemed very long, but at last wheels were heard; four equestrians galloped up the drive, and after them came two open carriages. Fluttering veils and waving plumes filled the vehicles; two of the cavaliers were young, dashing-looking gentlemen; the third was Mr. Rochester, on his black horse, Mesrour, Pilot bounding before him; at his side rode a lady, and he and she were the first of the party. Her purple riding-habit almost swept the ground, her veil streamed long on the breeze; mingling with its transparent folds, and gleaming through them, shone rich raven ringlets.
          Десять минут, о которых говорил Джон, длились бесконечно; но вот мы услышали шум колес. Появилось четверо всадников, а за ними две открытые коляски, над которыми развевались вуали и перья; два всадника были элегантные молодые люди; третьим оказался мистер Рочестер, он сидел на своем черном жеребце Мезруре, а Пилот бежал впереди. Рядом с ним ехала дама; ее лиловая амазонка почти касалась земли, длинная вуаль трепетала по ветру; перемешиваясь с ее складками, по плечам струились черные кудри.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 181
        2. I'm here to throw back that veil and share my story.
          Я хочу открыть завесу и поделиться своей историей.
          Субтитры видеоролика "Терапия ВИЧ достигла потрясающих результатов. Почему не исчезла стигматизация? Arik Hartmann", стр. 3
        3. You might do well to inform her that she will have to wear a veil, speak to no man, and be escorted upon the streets at all times.
          Вы можете сделать доброе дело, сообщив ей, что на поверхности планеты она должна носить на лице покрывало, не разговаривать с посторонними мужчинами и не выходить на улицу без сопровождения мужчины.
          Банк крови. Уолтер Миллер, стр. 21
      2. покров, завеса; пелена;
        to draw (или to cast , to throw ) a veil over smth. опустить завесу над чем-л.; обойти молчанием что-л.

        Примеры использования

        1. It wasn't a lie like the Buddhists thought, there wasn't something terribly mystical and unexpected behind the veil of Maya, what lay beyond the illusion of the park was just the actual park, but it was all still illusion.
          Реальность — не ложь, как считают буддисты, за вуалью Майи не скрывается что-то мистическое и неожиданное. За иллюзией парка находится лишь реальный парк, но тем не менее человек видит только иллюзию.
          Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 476
        2. He remembered a farm he had visited when he was very young, one of the rare times he had discovered that somewhere behind the seven veils of unreality, beyond the walls of parlours and beyond the tin moat of the city, cows chewed grass and pigs sat in warm ponds at noon and dogs barked after white sheep on a hill.
          Однажды еще совсем ребенком он побывал на ферме. То был редкий день в его жизни, счастливый день, когда ему довелось своими глазами увидеть, что за семью завесами нереальности, за телевизорными стенами гостиных и жестяным валом города есть еще другой мир, где коровы пасутся на зеленом лугу, свиньи барахтаются в полдень в теплом иле пруда, а собаки с лаем носятся по холмам за белыми овечками.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 110
        3. Madame Exe gave a sigh of relief, and sank into a chair, loosening one of the heavy black veils that floated round her.
          Посетительница облегчённо вздохнула и опустилась на стул, отбросив одну из окутывавших её чёрных накидок.
          Последний сеанс. Агата Кристи, стр. 9
      3. предлог; маска;
        under the veil of под предлогом; под видом;
        to take the veil постричься в монахини;
        to pass beyond the veil умереть

        Примеры использования

        1. Just behind the veil of the vacation was not a soft face of laughter, but something hard and bony and perhaps terrifying.
          Но за этими каникулами скрывалась не радостная улыбка, а что-то жестокое, твердое, даже страшное.
          Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 177
        2. I shall devote myself for a time to the examination of the Roman Catholic dogmas, and to a careful study of the workings of their system: if I find it to be, as I half suspect it is, the one best calculated to ensure the doing of all things decently and in order, I shall embrace the tenets of Rome and probably take the veil.”
          Я решила посвятить свое время изучению догматов католической церкви, а также ознакомлению с ее обрядами; если эта религия, как я надеюсь, удовлетворит мои стремления к достойной и упорядоченной жизни, я приму учение римской церкви и, вероятно, уйду в монастырь.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 267
        3. Whether it was the Realism of the method, or the mere wonder of your own personality, thus directly presented to me without mist or veil, I cannot tell. But I know that as I worked at it, every flake and film of colour seemed to me to reveal my secret.
          И вот... Не знаю, что сыграло тут роль, реалистическая манера письма или обаяние вашей индивидуальности, которая предстала передо мной теперь непосредственно, ничем не замаскированная, -- но, когда я писал, мне казалось, что каждый мазок, каждый удар кисти вое больше раскрывает мою тайну.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 115
    2. глагол
      1. закрывать покрывалом, вуалью

        Примеры использования

        1. Bateman’s eyes were veiled with tears when he pictured this scene to himself.
          Бэйтмен рисовал себе эту сцену, и глаза его затуманивались слезами.
          Падение Эдварда Барнарда. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 13
        2. His brown eyes were veiled with sudden melancholy.
          Карие глаза доктора заволокло меланхолической дымкой.
          Маг. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1
        3. Falling snow veiled everything down to the ground with its white, billowing curtain, the hanging fringe of which tangled under the walkers’ feet, so that the sensation of movement was lost and it seemed to them that they were marching in place.
          Снегопад завешивал улицу до полу своим белым сползающим пологом, бахромчатые концы которого болтались и путались в ногах у пешеходов, так что пропадало ощущение движения и им казалось, что они топчутся на месте.
          Доктор Живаго. Борис Пастернак, стр. 236
      2. скрывать, прикрывать; маскировать;
        to veil one's designs скрывать свои замыслы

        Примеры использования

        1. Departed in high dudgeon, muttering veiled threats... not so veiled, either, come to think of it."
          Отвалил, дрожа от злости, бормоча под нос какие-то угрозы. Впрочем, если додумать, угрозы вполне определенные.
          Крейсер «Улисс». Алистер Маклин, стр. 15
        2. Holmes sat in his big armchair with the weary, heavy-lidded expression which veiled his keen and eager nature, while I sat opposite to him, and we listened in silence to the strange story which our visitor detailed to us.
          Опустив тяжелые веки, будто от усталости — что на самом деле лишь скрывало присущее ему жадное любопытство, — Холмс поудобнее уселся в кресло, я пристроился напротив, и мы принялись слушать действительно невероятную историю, которую наш посетитель изложил во всех подробностях.
          Приключения Шерлока Холмса. Палец инженера. Артур Конан-Дойл, стр. 5
        3. He's a regular peppermint stick now, all sugar-crystal and saccharine when he isn't making veiled references to certain commercial products that every worshipper absolutely needs."
          Теперь это настоящий мятный леденец. Он источает сироп и сахарин, если только не занимается замаскированной рекламой каких-нибудь товаров, без которых, мол, нельзя обойтись верующему.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 61

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов