показать другое слово
Слово "ware". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
ware
[wɛ:ə] — существительное
- изделия;
china ware фарфор;
delft ware фаянсовая посудаПримеры использования
- “Steady, old man; ’ware wheat.”"Тише, старина! Легче на поворотах".Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 93
- Nervously—in a sort of frenzy, we might almost say—she began to busy herself in arranging some children's playthings, and other little wares, on the shelves and at the shop-window.Она с нервическим беспокойством — можно даже сказать, в каком-то исступлении — принялась приводить в порядок разные детские игрушки и другие мелочи на полках и на окне лавочки.Дом о семи шпилях. Натаниэль Готорн, стр. 32
- The Colonel's breakfast was served to him in the same dingy and gorgeous plated ware.Завтрак был подан полковнику также в нечищеной, но великолепной посуде.Ярмарка тщеславия. Уильям Мейкпис Теккерей, стр. 677
- товар(ы), продукты производства
Примеры использования
- A lawyer isn't like a shopkeeper who can sell his wares or not as he chooses. He holds his talents in trust for the unfortunate."Адвокат должен быть на стороне обездоленного.Дело о коте дворецкого. Эрл Стенли Гарднер, стр. 4
- We turned in the crowded alley, laden with our wares, and I saw we were being watched with intense amusement by a blonde woman in a bright blue coat, her own arms full of dahlias, and she said over the child’s head, and as though to the stallkeeper beside her,Когда, нагруженные покупками, мы повернули обратно в узком, забитом людьми проходе, я заметил, что за нами с веселым интересом наблюдает какая-то блондинка в ярко-синем жакете, держащая в руках охапку георгин. Обратившись к ближайшему продавцу, она сказала через голову Мари-Ноэль:Козел отпущения. Дафна Дюморье, стр. 145
- He wore a frayed and faded suit of clothes, purchased in a quarter of his home city where the Hebrew merchants stand on the sidewalks to offer their wares; also a soiled blue shirt without a tie, and a pair of heavy boots which had seen much service.На нем был потертый, выцветший костюм, купленный в том квартале его родного города, где еврейские лавочники стоят на тротуарах и зазывают к себе покупателей, грязная синяя рубашка без галстука и пара рабочих башмаков, которые много послужили на своем веку.Король-Уголь. Эптон Синклер, стр. 1
- изделия;
-
ware
[wɛ:ə]
- имя прилагательное, употребление в именной части сказуемого, вышедший из употребления; архаизм , поэтическое выражение — бдительный, осторожный
Примеры использования
- “Steady, old man; ’ware wheat.”"Тише, старина! Легче на поворотах".Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 93
- глагол, разговорное — остерегаться, особ. повелительное наклонение охота берегись
Примеры использования
- "We are coming into a fortified place, the governor will want to know who I am, and ware prison if I let him see by my answers that I know nobody in the 4th Hussar Regiment, whose uniform I am wearing!"«Мы скоро войдем в военную крепость, комендант захочет узнать, кто я такой, и меня засадят в тюрьму, если увидят из моих ответов, что я никого не знаю в четвертом гусарском полку, хотя на мне мундир этого полка».Пармская обитель. Стендаль, стр. 67
- имя прилагательное, употребление в именной части сказуемого, вышедший из употребления; архаизм , поэтическое выражение — бдительный, осторожный