4#

Американская трагедия. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Американская трагедия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 633 книги и 1879 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 216 из 1047  ←предыдущая следующая→ ...

What would his uncle think of him, supposing he chose to introduce himself?
Что дядя подумает о нем, если Клайд осмелится с ним заговорить?
For he was a bell-boy again and acting in that capacity in this club.
Как он отнесется к племяннику, который служит в этом клубе всего лишь рассыльным?
What, for instance, might be his uncle’s attitude toward boys who worked as bell-boys, particularly at his — Clyde’s — years.
И как вообще относится дядя к юношам, которые работают в качестве рассыльных, да еще если они в возрасте Клайда?
For he was over twenty now, and getting to be pretty old for a bell-boy, that is, if one ever intended to be anything else.
Ведь ему уже двадцать первый год!
Многовато для "мальчика на посылках", если только он не собирается оставаться в этой роли всю жизнь.
A man of his wealth and high position might look on bell-hopping as menial, particularly bell-boys who chanced to be related to him.
Такой богатый и высокопоставленный человек, как Сэмюэл Грифитс, может счесть должность рассыльного унизительной, особенно, если рассыльный окажется его родственником.
He might not wish to have anything to do with him — might not even wish him to address him in any way.
Весьма вероятно, что он не пожелает иметь с таким родственником ничего общего, не захочет даже разговаривать с ним...
It was in this state that he remained for fully twenty-four hours after he knew that his uncle had arrived at this club.
Целые сутки Клайд провел во власти этих сомнений.
The following afternoon, however, after he had seen him at least half a dozen times and had been able to formulate the most agreeable impressions of him, since his uncle appeared to be so very quick, alert, incisive — so very different from his father in every way, and so rich and respected by every one here — he began to wonder, to fear even at times, whether he was going to let this remarkable opportunity slip.
Однако на следующий день Клайд успел увидеть дядю раз шесть, и тот произвел на него самое приятное впечатление: живой, подвижный, деловитый, он нисколько не походил на своего брата - отца Клайда, и притом он был так богат и все относились к нему с таким уважением...
И минутами Клайд не без страха спрашивал себя - неужели же упустить такой случай?
For after all, his uncle did not look to him to be at all unkindly — quite the reverse — very pleasant.
В конце концов, дядя вовсе не кажется недобрым человеком, как раз наоборот, - у него очень приветливый вид...
And when, at the suggestion of Ratterer, he had gone to his uncle’s room to secure a letter which was to be sent by special messenger, his uncle had scarcely looked at him, but instead had handed him the letter and half a dollar.
Когда Клайд, по совету Ретерера, отправился в комнату дяди за письмом, которое нужно было отправить с нарочным, дядя почти не взглянул на него, вместе с письмом вручил ему полдоллара.
“See that a boy takes that right away and keep the money for yourself,” he had remarked.
- Проследите, чтобы рассыльный немедленно отнес письмо, а деньги возьмите себе, - сказал он.
Clyde’s excitement was so great at the moment that he wondered that his uncle did not guess that he was his nephew.
Волнение Клайда было в эту минуту так велико, что он удивился, как дядя не угадал в нем своего племянника...
But plainly he did not.
Но мистер Грифитс явно ни о чем не догадывался.
And he went away a little crest-fallen.
И Клайд ушел, немного приуныв.
Later some half dozen letters for his uncle having been put in the key-box, Ratterer called Clyde’s attention to them.
Спустя некоторое время на имя Сэмюэла Грифитса пришло с полдюжины писем, и Ретерер обратил на них внимание Клайда.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 3 оценках: 3 из 5 1