3#

Две судьбы. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Две судьбы". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 708 книг и 2041 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 73 из 247  ←предыдущая следующая→ ...

As those words passed her lips, she recognized me.
Слова эти едва сорвались с ее губ, как она узнала меня.
"You here!" she went on, advancing a step, in uncontrollable surprise.
— Вы здесь! — продолжала она, сделав шаг вперед в порыве неудержимого изумления.
"What does this mean?"
— Что это значит?
"I am here," I answered, "to meet you, by your own appointment."
— Вы мне назначили здесь свидание, — ответил я.
She stepped back again, leaning against the rock.
Она отступила назад и прислонилась к скале.
The moonlight shone full upon her face.
Лучи месяца ударяли ей прямо в лицо.
There was terror as well as astonishment in her eyes while they now looked at me.
Она глядела на меня во все глаза, в них отражались страх и вместе изумление.
"I don't understand you," she said.
"I have not seen you since you spoke to me on the bridge."
— Я не понимаю вас, — сказала она, — мы не виделись после встречи на мосту.
"Pardon me," I replied.
"I have seen you—or the appearance of you—since that time.
— Извините, я видел вас или ваш призрак, — возразил я.
I heard you speak.
— Я слышал, как вы говорили.
I saw you write."
Я видел, как вы писали.
She looked at me with the strangest expression of mingled resentment and curiosity.
Она посмотрела на меня со странным выражением негодования и любопытства.
"What did I say?" she asked.
— Что я говорила? — спросила она.
"What did I write?"
— Что я писала?
"You said,
— Вы, сказали:
'Remember me.
«Помни меня!
Come to me.'
Приди ко мне».
You wrote,
Вы написали:
'When the full moon shines on Saint Anthony's Well.'"
«Когда полный месяц взойдет над источником Святого Антония».
"Where?" she cried.
— Где? — вскричала она.
"Where did I do that?"
— Где я сделала это?
"In a summer-house which stands by a waterfall," I answered.
— В беседке возле водопада, — ответил я.
"Do you know the place?"
— Знакомо вам это место?
Her head sunk back against the rock.
Голова ее опустилась на грудь.
A low cry of terror burst from her.
Тихий крик ужаса сорвался с губ.
Her arm, resting on the rock, dropped at her side.
Рука, на которую она опиралась, соскользнула бессильно.
I hurriedly approached her, in the fear that she might fall on the stony ground.
Я бросился к ней в страхе, чтобы она сама не упала на камни.
She rallied her failing strength.
Она вдруг собралась с силами.
"Don't touch me!" she exclaimed.
— Не трогайте меня! — воскликнула она.
"Stand back, sir.
— Отойдите, сэр!
You frighten me."
Вы пугаете меня!
I tried to soothe her.
Я старался успокоить ее.
"Why do I frighten you?
— Отчего я пугаю вас?
You know who I am.
Ведь вы знаете, кто я.
Can you doubt my interest in you, after I have been the means of saving your life?"
Можете ли вы сомневаться в моем участии после того, как я стал виновником спасения вашей жизни?
Her reserve vanished in an instant.
Ее холодность исчезла мгновенно.
She advanced without hesitation, and took me by the hand.
Она подошла ко мне без малейшего колебания и взяла меня за руку.
"I ought to thank you," she said.
"And I do.
— Мне надо благодарить вас, — сказала она, — и я благодарю.
I am not so ungrateful as I seem.
Я не так неблагодарна, как кажусь.
I am not a wicked woman, sir—I was mad with misery when I tried to drown myself.
Я не дурная женщина, сэр.., я обезумела от горя, когда хотела утонуть.
Don't distrust me!
Не подозревайте меня!
Don't despise me!"
Не презирайте меня!
She stopped; I saw the tears on her cheeks.
Она остановилась.., я увидел слезы на ее щеках.
With a sudden contempt for herself, she dashed them away.
С внезапным презрением к себе она быстро отерла их.
Her whole tone and manner altered once more.
Ее обращение и тон вдруг изменились опять.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 3 из 5 1