3#

Две судьбы. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Две судьбы". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 742 книги и 2131 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 8 из 247  ←предыдущая следующая→ ...

Rise again, my boyhood's days, by the winding green shores of the little lake.
Восстаньте вновь, дни моего детства на извилистых, зеленых берегах маленького озера.
Come to me once more, my child-love, in the innocent beauty of your first ten years of life.
Вернись ко мне опять, моя ребяческая любовь в невинную красоту твоих первых десяти лет жизни.
Let us live again, my angel, as we lived in our first paradise, before sin and sorrow lifted their flaming swords and drove us out into the world.
Будем снова жить, мой ангел, как жили в нашем первом раю, прежде чем грех и горе подняли свои пламенеющие мечи и выгнали нас в свет.
The month was March.
На дворе стоял март.
The last wild fowl of the season were floating on the waters of the lake which, in our Suffolk tongue, we called Greenwater Broad.
Последние дикие утки, зимовавшие здесь в это время года, плавали на озере, называемом на нашем суффолкском наречии озером Зеленых Вод.
Wind where it might, the grassy banks and the overhanging trees tinged the lake with the soft green reflections from which it took its name.
Куда бы ни загибалось оно, зеленые берега и нависшие над нами деревья отражались в его водах нежным зеленым цветом, от которого оно и получило свое название.
In a creek at the south end, the boats were kept—my own pretty sailing boat having a tiny natural harbor all to itself.
Лодки стояли в бухточке на южной оконечности — моя собственная хорошенькая парусная лодочка имела отдельную крошечную гавань.
In a creek at the north end stood the great trap (called a "decoy"), used for snaring the wild fowl which flocked every winter, by thousands and thousands, to Greenwater Broad.
В бухте на северном конце была устроена большая западня (называемая Приманкой) для ловли диких птиц, которые каждую зиму прилетали тысячами на озеро Зеленых Вод.
My little Mary and I went out together, hand in hand, to see the last birds of the season lured into the decoy.
Моя маленькая Мери и я вышли вместе, рука в руку, посмотреть, как последние зимние птицы попадаются в Приманку.
The outer part of the strange bird-trap rose from the waters of the lake in a series of circular arches, formed of elastic branches bent to the needed shape, and covered with folds of fine network, making the roof.
Наружная часть странной западни для птиц поднималась из воды в виде ряда круглых арок из согнутых гибких ветвей, накрытых тонкими сетями, которые образовали крышу.
Little by little diminishing in size, the arches and their net-work followed the secret windings of the creek inland to its end.
Мало помалу уменьшаясь в объеме, арки с их сетями опускались за тайными изгибами бухты вглубь воды до самого ее дна.
Built back round the arches, on their landward side, ran a wooden paling, high enough to hide a man kneeling behind it from the view of the birds on the lake.
Вокруг арок со стороны берега тянулся частокол, достаточно высокий, чтобы скрывать от птиц на озере человека, припавшего за ним на колени.
At certain intervals a hole was broken in the paling just large enough to allow of the passage through it of a dog of the terrier or the spaniel breed.
Местами в частоколе было отверстие, достаточно большое, чтобы в него прошла такса или собака испанской породы.
And there began and ended the simple yet sufficient mechanism of the decoy.
Тут начинался и кончался простой, однако весьма сносный механизм Приманки.
In those days I was thirteen, and Mary was ten years old.
В это время мне было тринадцать, Мери десять лет.
Walking on our way to the lake we had Mary's father with us for guide and companion.
На нашем пути к озеру нас сопровождал, как спутник и проводник, отец Мери.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 3 из 5 1