StudyEnglishWords

4#

Письма Баламута. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Письма Баламута". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 555 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 20 из 86  ←предыдущая следующая→ ...

If you had watched your patient carefully you would have seen this undulation in every department of his life--his interest in his work, his affection for his friends, his physical appetites, all go up and down.
Если бы ты тщательно наблюдал за своим подопечным, ты увидел бы эти чередования повсюду в его жизни.
Его интерес к работе, привязанность к друзьям, даже аппетит то активизируются, то притупляются.
As long as he lives on earth periods of emotional and bodily richness and liveliness will alternate with periods of numbness and poverty.
Пока он живет на свете, периоды эмоциональной и физической интенсивности и живости сменяются периодами усталости и апатии.
The dryness and dulness through which your patient is now going are not, as you fondly suppose, your workmanship; they are merely a natural phenomenon which will do us no good unless you make a good use of it.
Сухость и скука, переживаемые в настоящее время твоим пациентом, не являются, как ты полагаешь в своей наивной радости, делом твоих рук.
Они - вполне естественны, и нам не будет никакого прока, если ты не сумеешь их правильно использовать.
To decide what the best use of it is, you must ask what use the Enemy wants to make of it, and then do the opposite.
Чтобы решить, как их лучше обработать в нашу пользу, надо спросить себя, какую цель здесь преследует Враг, и действовать прямо противоположно.
Now it may surprise you to learn that in His efforts to get permanent possession of a soul, He relies on the troughs even more than on the peaks; some of His special favourites have gone through longer and deeper troughs than anyone else.
Вероятно, ты с удивлением узнаешь, что Он больше полагается на периоды спада, нежели на периоды подъема.
Некоторым из особенно Им чтимых пришлось пройти через очень продолжительные периоды спада.
The reason is this.
Причина этого - в следующем.
To us a human is primarily good; our aim is the absorption of its will into ours, the increase of our own area of selfhood at its expense.
Для нас человек преимущественно пища, наша цель - поработить его волю, нам надо увеличить площадь нашего эгоизма за его счет.
But the obedience which the Enemy demands of men is quite a different thing.
Враг же требует от него совершенно иного.
One must face the fact that all the talk about His love for men, and His service being perfect freedom, is not (as one would gladly believe) mere propaganda, but an appalling truth.
Нужно твердо усвоить, что все разговоры о Его любви к людям и о том, что служение Ему - подлинная свобода, не просто пропаганда (как нам хотелось бы думать), а ужасающая правда.
He really does want to fill the universe with a lot of loathsome little replicas of Himself--creatures, whose life, on its miniature scale, will be qualitatively like His own, not because He has absorbed them but because their wills freely conform to His.
Он действительно вздумал наполнить Вселенную множеством Своих отвратительных маленьких подобий.
Ему нравится, чтобы она кишела существами, чья жизнь в миниатюре подобна Его собственной не потому, что Он подчинил их, а потому, что их воля свободно сопрягается с Его волей.
We want cattle who can finally become food; He wants servants who can finally become sons.
Нам нужно стадо, которое станет нам пищей.
Он хочет служителей, которые станут Ему сыновьями.
We want to suck in, He wants to give out.
Мы хотим проглотить.
Он - отдавать.
We are empty and would be filled; He is full and flows over.
Мы пусты и хотим насытиться.
Он - полнота, неистощимый источник.
Our war aim is a world in which Our Father Below has drawn all other beings into himself: the Enemy wants a world full of beings united to Him but still distinct.
Цель наша - мир, состоящий из людей, захваченных отцом преисподней: Враг жаждет, чтобы все люди соединились с Ним и при этом каждый остался неповторимой частицей.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 5 оценках: 4 из 5 1