4#

Письма Баламута. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Письма Баламута". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 760 книг и 2198 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 40 из 86  ←предыдущая следующая→ ...

But the phrase "living in the present" is ambiguous.
Однако выражение это двусмысленно.
It may describe a process which is really just as much concerned with the Future as anxiety itself.
Жизнью в настоящем можно назвать и шутку, столь же привязанную к будущему, как и сама тревога.
Your man may be untroubled about the Future, not because he is concerned with the Present, but because he has persuaded himself that the Future is, going to be agreeable.
Твой подопечный может не беспокоиться о будущем не потому, что занят настоящим, а потому, что он внушил себе розовые надежды.
As long as that is the real course of his tranquillity, his tranquillity will do us good, because it is only piling up more disappointment, and therefore more impatience, for him when his false hopes are dashed.
Пока это порождает его спокойствие, это нам благоприятствует, ибо, когда ложные надежды рухнут, тем больше будет разочарования и злобы.
If, on the other hand, he is aware that horrors may be in store for him and is praying for the virtues, wherewith to meet them, and meanwhile concerning himself with the Present because there, and there alone, all duty, all grace, all knowledge, and all pleasure dwell, his state is very undesirable and should be attacked at once.
С другой стороны, если он поймет, что и ему, возможно, уготованы тяжкие испытания, и будет молиться, чтобы ему ниспослали сил свыше, а сам целиком останется в настоящем, потому что там и только там его долг, милосердие, знание, да и радость, - состояние его крайне нежелательно и нужна немедленная атака.
Here again, our Philological Arm has done good work; try the word "complacency" on him.
Попробуй припугнуть его словом "благодушие", здесь наш филологический отдел хорошо потрудился.
But, of course, it is most likely that he is "living in the Present" for none of these reasons but simply because his health is good and he is enjoying his work.
Но конечно, вероятнее всего, что он "живет в настоящем" по той простой причине, что у него хорошее здоровье и он любит свою работу.
The phenomenon would then be merely natural.
В таком случае это просто естественное состояние.
All the same, I should break it up if I were you.
Однако, будь я на твоем месте, я бы такого не потерпел.
No natural phenomenon is really in our favour.
Ничто естественное не идет нам на пользу.
And anyway, why should the creature be happy?
Да и с какой стати этим созданиям быть счастливыми!
Your affectionate uncle
Твой любящий дядя Баламут.
SCREWTAPE
XVI
ПИСЬМО ШЕСТНАДЦАТОЕ
MY DEAR WORMWOOD,
Мой дорогой Гнусик!
You mentioned casually in your last letter that the patient has continued to attend one church, and one only, since he was converted, and that he is not wholly pleased with it.
В прошлом письме ты мельком упомянул, что твой подшефный все ходит в одну и ту же церковь и что он не совсем ею доволен.
May I ask what you are about?
О чем, спрашивается, ты думаешь?
Why have I no report on the causes of his fidelity to the parish church?
Почему до сих пор нет донесений о причинах его постоянства?
Do you realise that unless it is due to indifference it is a very bad thing?
Если он так упорен не от безразличия, дела наши плохи, понимаешь ты это или нет?
Surely you know that if a man can't be cured of churchgoing, the next best thing is to send him all over the neighbourhood looking for the church that "suits" him until he becomes a taster or connoisseur of churches.
Конечно, тебе известно, если человека нельзя вылечить от посещения церкви, самое лучшее - отправить его на долгие поиски церкви, для него "подходящей".
Пусть побродит до тех пор, пока не станет ценителем и знатоком церквей.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 5 оценках: 4 из 5 1