StudyEnglishWords

4#

Письма Баламута. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Письма Баламута". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 390 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 85 из 86  ←предыдущая следующая→ ...

"Who are you?" but
"Кто ты?", а
"So it was you all the time".
"Значит, это все время был ты!".
All that they were and said at this meeting woke memories.
Все, что он увидел и услышал при встрече, пробудило в нем воспоминания.
The dim consciousness of friends about him which had haunted his solitudes from infancy was now at last explained; that central music in every pure experience which had always just evaded memory was now at last recovered.
Он смутно ощущал, что всегда был окружен друзьями, с самого детства посещавшими его в часы одиночества, и теперь наконец это объяснилось.
Он обрел музыку, которая таилась в глубине каждого чистого и светлого чувства, но все время ускользала от сознания.
Recognition made him free of their company almost before the limbs of his corpse became quiet.
И, узнавая Их, он стал Им родным прежде, чем тело его успело охладеть.
Only you were left outside.
Только ты остался ни при чем по своей глупости.
He saw not only Them; he saw Him.
Он увидел не только Их.
Он увидел и Его.
This animal, this thing begotten in a bed, could look on Him.
Эта низкая тварь, зачатая в постели, увидела Его.
What is blinding, suffocating fire to you, is now cool light to him, is clarity itself, and wears the form of a Man.
То, что для тебя огонь, ослепляющий и удушающий, для него теперь свет прохладный, сама ясность и носит облик Человека.
You would like, if you could, to interpret the patient's prostration in the Presence, his self-abhorrence and utter knowledge of his sins (yes, Wormwood, a clearer knowledge even than yours) on the analogy of your own choking and paralysing sensations when you encounter the deadly air that breathes from the heart of Heaven.
Тебе хотелось бы отождествить его преклонение перед Врагом, его отвращение к себе и глубочайшее сознание своих грехов (да, Гнусик, теперь он видит их яснее, чем ты) с твоим шоком и параличом, когда ты угодил в смертоносную атмосферу Сердца Небес.
But it's all nonsense.
Но это ерунда.
Pains he may still have to encounter, but they embrace those pains.
Страдать ему еще придется, однако они радуются этим страданиям.
They would not barter them for any earthly pleasure.
Они не променяли бы их ни на какие земные удовольствия.
All the delights of sense, or heart, or intellect, with which you could once have tempted him, even the delights of virtue itself, now seem to him in comparison but as the half nauseous attractions of a raddled harlot would seem to a man who hears that his true beloved whom he has loved all his life and whom he had believed to be dead is alive and even now at his door.
Все те прелести чувства, сердца или разума, которыми ты мог бы искушать его, даже радость добродетели, теперь, при сравнении, для него, как побрякушки размалеванной бабы для мужчины, узнавшего, что та, кого он любил всю жизнь и считал умершей, жива и стоит у дверей.
He is caught up into that world where pain and pleasure take on transfinite values and all our arithmetic is dismayed.
Он поднят в мир, где страдания и радость - безусловные ценности, и вся наша арифметика теряет свой смысл.
Once more, the inexplicable meets us.
И вот снова мы сталкиваемся с необъяснимым.
Next to the curse of useless tempters like yourself the greatest curse upon us is the failure of our Intelligence Department.
Наша главная беда (помимо никчемных искусителей, вроде тебя) - промахи нашего исследовательского отдела.
If only we could find out what He is really up to!
Если бы мы только могли разнюхать, чего Он в действительности хочет!
Alas, alas, that knowledge, in itself so hateful and mawkish a thing, should yet be necessary for Power!
Увы, это знание, само по себе столь ненавистное и неприятное, необходимо для нашей власти.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 5 оценках: 4 из 5 1