5#

Ревизор. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Ревизор". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 704 книги и 2009 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 51 из 79  ←предыдущая следующая→ ...

KHLESTAKOV.
Хлестаков.
Oh, yes, I remember.
А, да! помню.
You treated me to a dandy lunch.
Вы очень хорошо угостили завтраком.
ARTEMY.
Артемий Филиппович.
I am glad to do all I can in behalf of my country.
Рад стараться на службу отечеству.
KHLESTAKOV.
Хлестаков.
I admit, my weakness is a good cuisine.—Tell me, please, won't you—it seems to me you were a little shorter yesterday, weren't you?
Я — признаюсь, это моя слабость, — люблю хорошую кухню.
Скажите, пожалуйста, мне кажется, как будто бы вчера вы были немножко ниже ростом, не правда ли?
ARTEMY.
Артемий Филиппович.
Quite possible. [After a pause.] I may say I spare myself no pains and perform the duties of my office with the utmost zeal. [Draws his chair closer and speaks in a lowered tone.] There's the postmaster, for example, he does absolutely nothing.
Everything is in a fearful state of neglect.
The mail is held up.
Investigate for yourself, if you please, and you will see.
Очень может быть. (Помолчав.) Могу сказать, что не жалею ничего и ревностно исполняю службу. (Придвигается ближе с своим стулом и говорит вполголоса.) Вот здешний почтмейстер совершенно ничего не делает: все дела в большом запущении, посылки задерживаются... извольте сами нарочно разыскать.
The Judge, too, the man who was here just now, does nothing but hunt hares, and he keeps his dogs in the court rooms, and his conduct, if I must confess—and for the benefit of the fatherland, I must confess, though he is my relative and friend—his conduct is in the highest degree reprehensible.
Судья тоже, который только что был пред моим приходом, ездит только за зайцами, в присутственных местах держит собак и поведения, если признаться пред вами, — конечно, для пользы отечества я должен это сделать, хотя он мне родня и приятель, — поведения самого предосудительного.
There is a squire here by the name of Dobchinsky, whom you were pleased to see.
Well, the moment Dobchinsky leaves the house, the Judge is there with Dobchinsky's wife.
I can swear to it.
Здесь есть один помещик, Добчинский, которого вы изволили видеть; и как только этот Добчинский куда-нибудь выйдет из дому, то он там уж и сидит у жены его, я присягнуть готов...
You just take a look at the children.
Not one of them resembles Dobchinsky.
All of them, even the little girl, are the very image of the Judge.
И нарочно посмотрите на детей: ни одно из них не похоже на Добчинского, но все, даже девочка маленькая, как вылитый судья.
KHLESTAKOV.
Хлестаков.
You don't say so.
I never imagined it.
Скажите пожалуйста! а я никак этого не думал.
ARTEMY.
Артемий Филиппович.
Then take the School Inspector here.
Вот и смотритель здешнего училища...
I don't know how the government could have entrusted him with such an office.
He's worse than a Jacobin freethinker, and he instils such pernicious ideas into the minds of the young that I can hardly describe it.
Я не знаю, как могло начальство поверить ему такую должность: он хуже, чем якобинец, и такие внушает юношеству неблагонамеренные правила, что даже выразить трудно.
Hadn't I better put it all down on paper, if you so order?
Не прикажете ли, я все это изложу лучше на бумаге?
KHLESTAKOV.
Хлестаков.
Very well, why not?
Хорошо, хоть на бумаге.
I should like it very much.
Мне очень будет приятно.
I like to kill the weary hours reading something amusing, you know.
Я, знаете, этак люблю в скучное время прочесть что-нибудь забавное...
What is your name?
I keep forgetting.
Как ваша фамилия? я все позабываю.
ARTEMY.
Артемий Филиппович.
Zemlianika.
Земляника.
KHLESTAKOV.
Хлестаков.
Oh, yes, Zemlianika.
А, да!
Земляника.
Tell me, Mr. Zemlianika, have you any children?
И что ж, скажите, пожалуйста, есть у вас детки?
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 4 из 5 1