Аватар / Avatar (2009-12-18) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Аватар".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 802 книги и 2475 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 12 из 26 ←предыдущая следующая→ ...
00:51:33
Everything they know!
You'd know this if you had any training whatsoever.
You'd know this if you had any training whatsoever.
Всего, что они знают. Ты бы это
знал, если бы прошёл обучение.
Who's got a date
with the chief's daughter?
- А у кого свидание с дочкой вождя?
- Да ну тебя...
- Да ну тебя...
- Come on. That's--
- All right, knock it off, you two.
Let's go. Village life starts early.
Let's go. Village life starts early.
Всё, прекратили, оба... Поехали,
жизнь в деревне начинается рано.
Don't do anything unusually stupid.
Не делай ничего необычно глупое.
Easy, boy.
Тише, мальчик.
00:52:08
Pale is female.
Вале - женская особь.
Okay. Easy, girl.
О, ладно.
Тише, девочка.
Тише, девочка.
That is tsaheylu.
The bond
Это Са'хелю - Связь.
Feel her.
Почувствуй её.
Feel her heartbeat.
Her breath.
Почувствуй биение её сердца.
Её дыхание.
Её дыхание.
00:53:02
Feel her strong legs.
Почувствуй её сильные ноги.
You may tell her what to do.
Можешь сказать ей, что делать.
Inside.
Внутри.
For now, say where to go.
А теперь...
скажи ей "иди".
Forward!
Вперёд.
00:53:36
- You should go away.
- No, you'd miss me.
Тебе следует уйти!
Неа, ты ж соскучишься.
Неа, ты ж соскучишься.
I knew you could speak English.
Я знал, что ты говоришь по-английски.
This alien will learn nothing,
Этот чужак ничему не научится...
a rock sees more,
...любой камень видит больше...
look at him
...взгляни на него!
00:54:01
Again.
Ещё раз.
If you want to hit this thing,
it's gonna be complicated.
Если захотите ударить по этой
штуке, столкнётесь с трудностями.
Your scan doesn't show
the internal structure.
На ваших сканах не видно
внутренней структуры.
There's an outer row of columns.
Здесь внешний ряд колонн.
Очень крепких.
Real heavy duty.
There's a secondary ring here,
Второе кольцо тут,
и внутреннее кольцо.
00:54:13
and an inner ring.
There's a core structure like a spiral.
В середине такая структура,
типа спирали.
That's how they move up and down.
Так они перемещаются
вверх и вниз.
We're gonna need accurate scans
on every column.
Нам нужны точные сканы
каждой колонны.
Roger that.
Так точно.
What else can you tell us
about the structure?
Что ещё скажешь о структуре?
00:54:26
I'm guessing this secondary ring,
that's also load-bearing.
Думаю, что второе кольцо
тоже несёт нагрузку.
- So where are we going?
- Getting out of Dodge.
И куда мы едем?
I'm not about to let Selfridge
and Quaritch micro-manage this thing.
Сматываемся отсюда.
Я не позволю Селфриджу и Кворичу влезать тут в каждую мелочь.
Я не позволю Селфриджу и Кворичу влезать тут в каждую мелочь.
There's a mobile link
up at Site 26 we can work out of,
way up in the mountains.
way up in the mountains.
На 26й точке есть мобильные модули.
Там и поработаем, высоко в горах.
The Hallelujah Mountains?
В Аллилуйских Горах?
00:54:51
- That's right.
- Are you serious?
Именно.
- Yeah.
- Yes!
- Вы серьёзно?
- Ну да.
- Ну да.
The legendary floating mountains
of Pandora. Heard of them?
Это ж легендарные парящие
горы Пандоры... Что, не слышал?
We're getting close.
Уже близко.
Yeah, look at my instruments.
Ага, погляди на приборы.
00:55:21
Yep. We're in the Flux Vortex.
Да, мы в магнитном вихре.
We're VFR from here on.
Дальше идём по ПВП.
What's VFR?
Что такое ПВП?
Means you gotta see where you're going.
Значит смотри куда прёшь.
- You can't see anything.
- Exactly. Ain't that a bitch?
- Дык ничего ж не видно.
- Вот именно.
Засада, да?..
- Вот именно.
Засада, да?..
00:55:53
Oh, my God.
Бог ты мой!
You should see your faces.
Видели б вы свои лица!
Thank you for flying Air Pandora.
Спасибо, что воспользовались
авиалиниями Эйр Пандора.
Welcome to camp.
Добро пожаловать в лагерь.
- So, this is my bunk.
- This stuff is nasty.
[ГРЕЙС]: Значит так...
...это моя койка.
[ТРУДИ]: Всё протухло.
...это моя койка.
[ТРУДИ]: Всё протухло.
00:57:08
- Norm, go under.
- All right.
[ГРЕЙС]: Норм, будешь внизу?
- Grace didn't miss a thing.
- Trudy, you'll take the top one
Грейс ничего не упускала.