Аватар / Avatar (2009-12-18) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Аватар".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 817 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 16 из 26 ←предыдущая следующая→ ...
01:20:42
The second time is when you earn
your place among The People forever
Второй раз, когда ты занимаешь
место среди Народа. Навсегда.
You are now a son
of the Omaticaya
Отныне ты сын Оматикая.
You are part of The People
Ты часть народа На'ви.
Come. Come.
Идём.
This is a place for prayers to be heard.
Пошли.
Это место, где внимают молитвам.
Это место, где внимают молитвам.
01:22:12
And sometimes answered.
И иногда отвечают на них.
We call these trees
Utraya Mokri
Мы называем это дерево
"Утрал аймокри".
The Tree of Voices.
"Древо голосов".
The voices of our ancestors.
Голосов наших предков.
I can hear them.
Я их слышу.
01:22:53
They live, Jake,
Они живут, Джейк.
within Eywa.
Внутри Эйвы.
You are Omaticaya now.
Ты теперь Оматикая.
You may make your bow
from the wood of Hometree.
Ты можешь теперь сделать
себе лук из Великого Дерева.
And you may choose a woman.
И можешь выбрать женщину.
01:23:18
We have many fine women.
У нас много хороших женщин.
Ninat is the best singer.
Ненат лучше всех поёт.
But I don't want Ninat.
Мне не нужна Ненат.
Peyral is a good hunter.
Парал - хорошая охотница.
Yeah, she is a good hunter.
Да, она хорошая охотница.
01:23:40
I've already chosen.
Я уже выбрал...
But this woman must also choose me.
Но и эта женщина
должна выбрать меня.
She already has.
Она уже выбрала.
I am with you now, Jake.
Я теперь с тобой, Джейк.
We are mated for life
Мы пара на всю жизнь.
01:24:36
What the hell are you doing, Jake?
Что же ты творишь, Джейк?
Ma Jake!
Джейк!
Don't forget your phase integration.
- Jake! - No, no, the middle button.
- Jake! - No, no, the middle button.
Не забудь про фазовую интеграцию.
Другая средняя кнопка. Да, вон та.
- You gotta eat something.
- Yeah, there you go.
[ГРЕЙС]: Джейк, хоть немного покушай.
Jake! Jake. Wake up!
Jake, please!
Джейк!
Джейк!
Вставай, Джейк! Пожалуйста!
Джейк!
Вставай, Джейк! Пожалуйста!
01:25:28
Don't make me force-feed a cripple.
Не заставляй меня
насильно тебя кормить.
Grace, I don't want--
Hey!
Грейс, я не... Эй!
Jake!
Джейк!
Okay.
Here. I'm done. Let's go.
Here. I'm done. Let's go.
Вот. Всё. Включай.
And when was the last time
you took a shower?
Ты когда последний раз в душе был?
01:26:04
- I don't need a shower.
- Jesus, Marine.
[ДЖЕЙК]: Не нужен мне душ...
[ГРЕЙС]: Боже, морпех!
Jake!
Джейк!
Jake! Wake up!
Jake! Wake up!
Джейк! Просыпайся!
Джейк!
Просыпайся!
Джейк!
Просыпайся!
Hey!
Эй!
Stop! Stop!
Стойте! Стоп!
01:26:31
- Jake!
- Go back, stop!
[НАЙТИРИ]: Джейк!
[ДЖЕЙК]: Назад! Стойте!
Hey, boss.
Эй, босс!
Hey!
Эй!
- What?
- I got a native
doing the funky chicken here. He's blocking my blade.
doing the funky chicken here. He's blocking my blade.
- Что?
- У меня тут абориген отплясывает.
Ковш заблокировал.
- У меня тут абориген отплясывает.
Ковш заблокировал.
Well, keep going.
He'll move.
Ну а ты едь дальше - он уйдёт.
01:26:51
These people have to learn
that we don't stop. Come on, go, go, go.
Местные должны понять, что нас
не остановить. Ну, давай, давай.
Stop! Hey!
Стойте!
Go! Go!
Убегай!
There, see? He moved.
Видишь? Он ушёл.
Dude, dude. Whoa, dude!
Dude, no!
Эй-эй-эй!
Чувак, чувак... нет!
01:27:19
I'm blind.
Чёрт! Я ослеп!
- Jake!
- Neytiri!
Джейк!
Найтири!
Найтири!
Here, come on!
Держись, бежим!
Freeze it right there.
Останови-ка вот... тут.
Scale up. Enhance.
Увеличь.
Улучши картинку.
Улучши картинку.
01:28:11
Son of a bitch.
Гадёныш.
Unbelievable.
Невероятно.
- Get me a pilot.
- Yes, sir.
- Пилота мне живо.
- Да, сэр.
- Да, сэр.
Tsu'tey will lead the war party
Тсу'Тей возглавит наше войско.
Stop please!
Прекратите, прошу вас!
01:28:37
This will only make it worse
Это только всё усугубит.
You do not speak here!
Ты не смеешь говорить здесь!
We will strike them in the heart
Мы поразим их прямо в сердце.
Tsu'tey! Don't do this.
Тсу'Тей.
Не делай этого.
Не делай этого.
- You!
- Listen. Brother--
[ТСУ'ТЕЙ]: Ты?!
[ДЖЕЙК]: Послушай, брат...
Тсу'Тей!!!
Тсу'Тей!!!
01:29:04
- You mated with this woman?
- Oh, shit.
Ты теперь с этой женщиной?
О, чёрт!
О, чёрт!