StudyEnglishWords

4#

Аватар / Avatar () - субтитры фильма

страница 21 из 26  ←предыдущая следующая→ ...

01:49:40
Okay. Go.
Ладно, иди.
Clear.
Чисто.
Come on, baby.
Давай, малышка...
Colonel? Sir? I got a situation here.
Полковник, сэр! У меня тут ситуация.
It's Samson 1-6. Unauthorized engine start.
Three!
Это "Самсон 1-6". Несанкционированный запуск.
01:50:16
Come on!
Скорее!
Mask on!
Надеть маски!
Gas, gas, gas!
Газ! Газ! Газ!
I'm taking fire! Let's go!
По нам открыли огонь! Шевелитесь!
Grab my hand! Come on, we're in. Let's go!
Хватай за руку!
01:50:35
Come on, let's go! Let's go, go!
Все тут. Погнали.
Погнали! Погнали!
Colonel!
Полковник...
- Yeah! Yeah! - All right! Yes!
Вот так! Да!
- Crap. - Everybody all right back there?
Oh, yeah, baby!
Зараза.
[ГРЕЙС]: Все целы?
- Norm, you good? - Yeah!
[ДЖЕЙК]: Норм, ты цел? [НОРМ]: Да.
01:51:11
This is gonna ruin my whole day.
Похоже, это мне всё испортило.
- Grace is hit! - What?
- Грейс ранена.
- Что?
- Get the trauma kit. - Trauma kit!
- Давай аптечку!
- Аптечку!
- Keep the pressure on, Grace. - Trauma kit's forward, on the bulkhead.
Прижмите рану, Грейс.
Аптечка здесь, на полке.
- Hang on, Grace. - Doesn't matter. It's fine.
- Держись, Грейс!
- Ничего страшного.
Всё в порядке.
01:51:30
- You're good to go. - Take it up!
[ДЖЕЙК]: Готово? [НОРМ]: Поднимай!
Hold on. I'm pulling pitch
[ТРУДИ]: Держитесь. Взлетаю.
You're clear!
Порядок!
Just keep going north. Get us deep in the mountains.
Держи курс на север. Подальше в горы.
Copy that
[ТРУДИ]: Поняла.
01:52:00
- Norm, you all good up there? - Yep! Still here
- Норм, ты там нормально? [НОРМ]: - Ага, ещё тут.
Well, at least they can't track us up here. Not this far into the Vortex.
По крайней мере, они нас здесь не отследят.
Не в такой глубине магнитного вихря.
It's strongest at the Tree of Souls, right?
Самый сильный у Дерева Душ, так?
Yeah
[ТРУДИ]: Да.
Good. 'Cause that's where we're going.
Отлично, туда и направимся.
01:52:25
Ouch.
Ай.
You big baby.
Ты уже большая девочка.
We're moving.
Мы двигаемся?
I'm gonna get you some help, Grace.
Я найду, как тебе помочь, Грейс.
I'm a scientist, remember?
Я учёный, не забывай.
01:52:40
I don't believe in fairy tales.
Не верю я в сказки...
The People can help you.
I know it.
Народ сможет тебе помочь. Я знаю.
Why would they help us?
С чего бы им помогать нам?
The People say Eywa will provide
Народ На'ви говорит: "Эйва всё даст".
With no home, no hope,
Но не дом, не надежду.
01:53:16
there was only one place they could go
Есть только одно место куда они могут податься
Link's running.
Связь запущена.
- What's the plan here, Jake? - There's no plan.
Какой у тебя план, Джейк?
Да нет никакого плана.
Tsu'tey is Olo'eyktan now. He's not gonna let you near that place
Тсу'Тей теперь главный.
Он тебя и близко туда не подпустит.
I gotta try.
Надо попытаться.
01:53:48
Launching.
Запускаю.
Outcast
Изгой...
Betrayer
Предатель...
Alien
Чужак...
I was in the place the eye does not see
Я был там, где глаз не видит.
01:54:32
I needed their help, and they needed mine
Мне нужна была их помощь.
А им - моя.
But to ever face them again,
Но чтобы они меня приняли...
I was gonna have to take it to a whole new level
Мне нужно было перейти на совсем другой уровень.
Sometimes your whole life boils down to one insane move
Порой вся твоя жизнь сводится к одному безумному поступку.
There's something we gotta do.
Надо кое-что сделать.
01:54:59
You're not gonna like it.
И тебе это не понравится.
The way I had it figured, Toruk is the baddest cat in the sky
Я в общем подумал, что Торук - самый главный хищник в небе.
скачать в HTML/PDF
share