StudyEnglishWords

4#

Аватар / Avatar () - субтитры фильма

страница 24 из 26  ←предыдущая следующая→ ...

02:08:09
Then I guess we'd better stop him.
Значит, лучше бы их остановить.
I'm probably just talking to a tree right now.
Возможно, я сейчас говорю с обычным деревом.
But if you're there, I need to give you a heads-up.
Но если ты там...
Надо тебя предупредить.
If Grace is with you, look into her memories.
Если Грейс с тобой...
Загляни в её воспоминания.
See the world we come from.
Увидь мир, откуда мы пришли.
02:08:48
There's no green there.
Там нет зелени.
They killed their Mother.
Они убили свою Мать.
And they're gonna do the same here.
То же самое сделают и тут.
More Sky People are gonna come.
Придёт еще больше Небесных Людей.
They're gonna come like a rain that never ends.
Будут прибывать, словно нескончаемый дождь...
02:09:05
Unless we stop them.
Если мы их не остановим.
Look, you chose me for something.
Слушай, ты же выбрала меня для чего-то...
I will stand and fight.
Я буду биться до конца.
You know I will.
Ты же знаешь это.
But I need a little help here.
Но мне бы хоть немного помощи.
02:09:29
Our Great Mother does not take sides, Jake.
Наша Великая Мать не принимает ни чьих сторон, Джейк.
She protects only the balance of life.
Она бережёт лишь баланс жизни.
It was worth a try.
Yeah! Yeah! That's what I'm talking about!
Yeah! Yeah! That's what I'm talking about, man!
Стоило попытаться.
This is Group Leader. We are entering the Flux Vortex
Это лидер группы. Входим в магнитный вихрь.
- Switch to manual flight mode. - Copy. Manual flight mode
Переключиться на ручное управление.
Понял, переключиться на ручное.
02:11:22
This is Papa Dragon.
Говорит Папа-Дракон.
I want this mission high and tight. I want to be home for dinner.
Провести операцию без сучка и задоринки. Чтоб к ужину уже были дома.
- Suit Team, go. - All right, ladies, let's bring the pain!
Группа силовиков, вперёд.
Ну, девчонки, сделаем им больно.
Move, move, move!
Вперёд, вперёд, вперёд!
Bravo 1-1, move left
Bravo 1-1 moving left. Watch flank
Держим строй. Продолжем движение.
02:12:04
- Watch formation. Keep moving. - Roger that
Вас понял.
Charlie 2-1, watch your spacing
Чарли 2-1, держи дистанцию.
Copy that. Over
Вас понял.
Eyes up. Check that overhead. And watch those thermal scans.
Поглядывайте наверх.
И за термосканером следите.
All call signs, Papa has lead, pushing to target
Всем бортам. Идём за Папой. Движемся к цели.
02:12:20
Escorts, stay close on my shuttle
Эскорт, держаться плотнее к моему шаттлу.
We are gonna lose some paint in here.
Да, краска-то тут обдерётся.
Gun crews, keep your head on a swivel
Группа стрелков, смотрите по сторонам.
Make no mistake, people, they're out there
Чтобы без ошибок, народ. Они где-то там.
All right, people, target in sight. Range, four klicks.
Итак народ. Цель в зоне видимости. Расстояние 4 километра.
02:12:42
Valkyrie 1-6, get your payload ready.
Валькирия 1-6. Приготовить груз.
- Copy. Prepare to offload. - Staff Sergeant, stage the weapon.
- Вас понял.
- Груз готовим.
Приготовить оружие.
Roll it to the ramp! Let's go!
Толкайте к рампе! Давайте!
Hold!
Стоп!
Charlie 2-1, got big movement
Это Чарли 2-1. Есть движение.
02:13:03
- Hold position. - Hold up, hold up
- Всем стоять.
- Стоять. Стоять.
- We got movement out there, 500 meters. - Charlie 2-1, hold position
- Тут движение. 500 метров.
- Чарли 2-1. Стоим на месте.
Sir, ground has movement! Fast approaching.
Сэр, движение на земле. Приближается.
- Charlie Oscar, Rider section. - Firing line!
Линейный огонь!
Targets closing. Range, 400 meters
Цели приближаются.
Расстояние 400 метров.
02:13:24
- Can't you clean it up? - No, sir. It's the Flux.
- Можешь зачистить?
- Нет, сэр, мешает вихрь.
скачать в HTML/PDF
share