StudyEnglishWords

4#

Аватар / Avatar () - субтитры фильма

страница 5 из 26  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:14
If you look like them and you talk like them,
then they'll start trusting us.
Вы выглядете как они, говорите как они, и они начинут нам доверять.
We build them a school, we teach them English,
but after, what, how many years?
Мы построили им школы, научили их английскому. И что? За эти годы...
Relations with the indigenous are only getting worse.
...отношения с аборигенами только ухудшились.
Yeah, that tends to happen when you use machine guns on them.
Такое порой случается, когда в ход пускаешь пулемёты.
Right. Come here.
Точно. Пойдём.
00:13:30
I can't-- I can't--
Не... Больше не могу...
This is why we're here. Unobtanium.
ВОТ из-за чего мы здесь.
Анобтэйниум.
Because this little gray rock sells for 20 million a kilo.
Потому что этот серый камушек сейчас по 20 миллионов за кило.
That's the only reason. It's what pays for the whole party.
ЭТО - единственная причина. Он оплачивает всё веселье.
It's what pays for your science.
Он оплачивает Вашу науку. Компрендо?
00:13:48
Now, those savages are threatening our whole operation,
we're on the brink of war,
Эти дикари угрожают всей нашей операции. Мы стоим на пороге войны.
and you're supposed to be finding a diplomatic solution.
И вы, по-идее, должны искать дипломатическое решение.
So use what you've got, and get me some results.
Вот и используйте то, что у Вас есть и добейтесь результата.
So, how much link time have you logged?
- About 520 hours. - That's good.
- Ну, сколько у тебя времени в аватаре?
- Около 520 часов.
You're in there. You're here. How much have you logged?
Это хорошо. Ты туда.
Ты сюда.
- А у тебя сколько времени?
- Ноль.
00:14:21
Zip. But I read a manual.
Но я читал инструкцию.
Tell me you're joking.
Скажи, что ты шутишь.
This is cool.
Прикольно.
Let's go.
Поехали.
Don't. I got this.
Не надо. Я сам.
00:14:41
So you just figured you'd come out here,
to the most hostile environment known to man,
Значит, решил приехать сюда, в самую враждебную среду для человека,
with no training of any kind, and see how it went?
без какой-либо подготовки и посмотреть, как получится?
What was going through your head?
Что у тебя в голове было?
Maybe I was sick of doctors telling me what I couldn't do.
Может, меня просто достали доктора, которые вечно всё запрещали.
- Biometrics are good. - Link three is ready.
- Биометрика хорошая.
- Связь готова.
00:14:59
Keep your arms in, hands in, head down.
Руки внутрь, ладони внутрь. Голову опусти.
Down. Just relax and let your mind go blank.
That shouldn't be hard for you.
Опусти.
Расслабься и ни о чем не думай. Это же для тебя не трудно.
Kiss the darkest part of my lily white--
Да поцелуйте в самое темное...
Initiate link.
Инициируйте связь.
Run sequence unit three. Go.
- Запускаем программу. Третий модуль.
- Запускаю.
00:15:18
Launching.
I have the first congruency.
Есть начало синхронизации.
- That's a gorgeous brain. Nice activity. - Go figure.
Какой великолепный мозг. Классная активность.
Кто бы мог подумать.
Phase-lock 40%.
Фазовая синхронизация 40%.
All right. Going in.
Я вхожу.
I'm going in in four.
Войду через четвёртый.
00:15:53
Phase-lock 99%. Link is stable.
Синхронизация 99%. Связь устойчивая.
He's in. Jake, can you hear me? Can you hear me, Jake?
Джейк, ты меня слышишь?
Ты слышишь меня, Джейк?
Pupillary reflex is good
Фибрильная реакция в норме.
Pinna response normal. How you feeling, Jake?
Слух в норме. Как себя чувствуешь, Джейк?
Hey, guys.
Привет, ребята.
00:16:27
Welcome to your new body, Jake.
Good!
- Добро пожаловать в новое тело, Джейк.
- Прекрасно.
Yeah, we're gonna take this nice and easy, Jake.
Всё отлично, не напрягаемся, Джейк.
скачать в HTML/PDF
share