StudyEnglishWords

7#

Дюна / Dune () - субтитры фильма

страница 15 из 22  ←предыдущая следующая→ ...

01:22:30
and we won't attract a worm.
тогда мы не привлечем к себе червя.
It will go to the thumper.
Он пойдет на зонд.
I'm ready.
[ Thumping Continues ]
Я готова.
[ Roaring ]
Faster !
Быстрее!
It's deafening !
[ Roaring Continues ]
Какой оглушительный рев!
01:24:15
[ Roaring Continues ]
[ Roaring Continues ]
[ Inner Voice ] The spice.
Пряность.
- Do you smell it ? - Yes !
- Ты чувствуешь ее?
- Да!
Paul !
Пол!
Paul !
Пол!
[ Roaring Continues ]
[ Inner Voice ] A thumper.
Зонд.
01:25:26
[ Thumping ]
The worm ! Spice ! ls there a relationship ?
Червь! Пряность! Есть ли связь между ними?
[ Thumping Continues ]
[ Gasps ] What's happened ?
Что случилось?
[ Crying ] Why did it leave ?
Почему он ушел?
Someone started another thumper.
К то-то включил другой зонд.
We're not alone.
Мы не одни.
01:26:19
[ Electrical Storm Continues ]
Man-carved steps.
Рукотворные ступени.
Yes.
Да.
[ Thunderclap ]
[ Jessica Whispering ] Such stealth.
Они совершенно беззвучны.
I didn't hear them.
Я не слышала их.
[ Man ] Perhaps these are the ones the Shadout Mapes told us of.
Возможно, эти те, о ком говорила Шадаут Мэйпс.
01:26:59
I will take the boy-man. [ Coughs ]
Я возьму юношу.
He shall have sanctuary in my tribe.
Он найдет убежище в моем племени.
[ Growling ]
[ Grunts ]
Stop ! Get back !
Стойте! Назад!
She has the weirding way.
Она знает тайные приемы.
Great gods !
Великие Боги!
01:27:22
If you can do this to the strongest of us,
Если ты можешь делать это с сильнейшим из нас,
you're worth ten times your weight of water.
ты стоишь воды, что в 10 раз больше твоего веса.
[ Groans ] As the leader of my people, I give you my bond.
Как вождь своего народа, я даю тебе свое слово.
Teach us this weirding way,
Научи нас этому тайному приему,
and you both shall have sanctuary.
и вы оба получите убежище.
01:27:41
Your water shall mingle with our water.
Ваша вода смешается с нашей водой.
Then I will teach you our way of battle.
Я научу вас нашим способам борьбы.
I give you the word bond of a Bene Gesserit.
Я поведаю вам слово Бене Джессерит.
It is the legend.
Это легенда.
I am Chani, daughter of Liet.
Я - Вани, дочь Лиета.
01:28:07
I would not have permitted you to harm my tribe.
Я не позволю тебе причинить вред моему народу.
[ Inner Voice ] From my dreams. So beautiful.
Из моих снов. Она прекрасна.
Come with me. I'll show you an easier way down.
Идем со мной. Я покажу тебе дорогу вниз.
You have strength.
В тебе есть сила.
You shall be known as Usul,
Ты будешь зваться У аулом,
01:28:45
which is the strength of the base of the pillar.
что есть сила мощной колонны.
This is your secret name in our troop,
Это будет твое тайное имя в нашем войске,
but you must choose the name of manhood...
но ты можешь выбрать себе имя,
which we will call you openly.
которым мы будем звать тебя открыто.
What do you call the mouse shadow in the second moon ?
Как вы называете пятно, похожее на мышь на второй Луне?
01:29:05
We call that one Muad'Dib.
Мы называем его Муад'Диб.
Could I be known as Paul Muad'Dib ?
Могу я зваться Пол Муад'Диб?
You are Paul Muad'Dib.
Ты Пол Муад'Диб.
And your mother shall be a Sayyadina among us.
А твоя мать будет зваться Сэйадиной.
We welcome you.
Мы приветствуем вас.
01:29:24
[ Inner Voice ] A dream unfolds.
Сон становится явью.
[ Gasps ] Moisture !
Влага!
Wind traps. Huge ones.
Ветряные ловушки. Огромных размеров.
[ Inner Voice ] Water.
Вода.
Millions of decaliters.
Миллионы декалитров.
01:30:08
A treasure.
Сокровище.
Greater than treasure, Usul.
Больше, чем сокровище, Усул.
We have thousands of such caches,
У нас тысячи таких тайных складов,
and only a few of us know them all.
и лишь немногие из нас знают все из них.
скачать в HTML/PDF
share