StudyEnglishWords

7#

Дюна / Dune () - субтитры фильма

страница 8 из 22  ←предыдущая следующая→ ...

00:43:01
I think they are the allies we seek.
Думаю, они те союзники, которых мы ищем.
They are strong, fierce.
Они сильны, свирепы.
They do not give their loyalty easily or quickly.
Они не от дают свою преданность легко или быстро.
As you know, the lmperium has never been able to take a census of the Fremen.
Империя так никогда и не смогла провести перепись Фременов.
Everyone thinks that there are but few wandering here and there in the desert.
Все знают об их существовании, но мало кто видел их в пустыне.
00:43:17
My lord,
Мой Господин,
I suspect an incredible secret has been kept on this planet,
я подозреваю, что эта планета хранит огромную тайну,
that the Fremen exist in vast numbers--
и она в том, что Фременов - несметное количество--
vast--
несметное--
and it is they who control Arrakis.
и это они контролируют Арракис.
00:43:36
[ Indistinct Chattering ]
[ Military Announcer ] Each trooper will be charged with responsibility...
Каждый солдат отвечает...
for preserving water.
за сохранность воды.
Our existence as an operating army...
Само существование нашей армии зависит...
depends on these following water-saving procedures.
от тщательного исполнения процедур по сохранности воды.
Remember, water is life.
Помните, вода - это жизнь.
00:43:56
Why is the shield not yet up ?
Почему щит еще не поднят?
Sir, we found and removed another sabotage device.
Сэр: мы нашли и обезвредили диверсионное устройство'
I think it'll go up now, sir.
Полагаю, щит сейчас поднимут, сэр.
[ Military Announcer ] ...armed forces prospects for rehabilitation are good.
...у нас хороший реабилитационный центр.
We're finding these sabotage devices too easily.
Мы нашли это диверсионное устройство слишком легко.
00:44:24
[ Military Announcer ] House shield activating.
Щит активирован.
Duke Leto is now here. Spice mining inspection to start immediately.
Прибыл герцог Лито. Инспекция шахт начнется немедленно.
So you are Dr. Kynes,
Значит вы - доктор Кайнс,
the Judge of the change.
Смотритель шахт.
- And the lmperial Ecologist, sire. - Our intelligence informs us...
- И императорский Эколог, сир.
- Наша разведка сообщает...
00:45:05
that there's still a strong Harkonnen presence.
что Харконнены все еще сильны здесь.
The process of removal continues.
Процесс их удаления продолжается.
This is my son, Paul.
Это мой сын, Пол.
- Are you a Fremen ? - I've been on Arrakis...
in the service of the Emperor long enough for my eyes to change.
- Вы Фремен?
- Я достаточно давно нахожусь...
на Арракисе на службе у Императора, чтобы мои глаза изменились.
[ Inner Voice ] ln the service of the Emperor.
На службе у Императора.
00:45:22
We are in your hands, Doctor.
Мы в ваших руках, Доктор.
Your gift of the stillsuits is much appreciated.
Мы благодарны вам за ваши защитные костюмы.
Will you give us an explanation of their workings ?
Вы объясните нам, как они работают?
Well, this is a stillsuit of Fremen manufacture,
Это защитный костюм производства Фременов,
the most efficient type on Arrakis.
самый эффективный на Арракисе.
00:45:35
- Basically-- - [ Growling ]
Прежде всего--
It's all right, Gurney.
Все в порядке, Гурни.
Yes, sire.
Да, сир.
Basically,
Прежде всего,
it's a high efficiency filter and heat exchange system.
это высокоэффективный фильтр и терморегулирующая система.
00:45:52
Perspiration passes through the first layer,
Пот проходит через первый слой...
and is gathered in the second,
и собирается во втором,
where salt is separated.
где отделяется соль.
Breathing and walking provide the pumping action.
Дыхание и ходьба обеспечивают поршневое действие.
The reclaimed water circulates to catch pockets...
Очищенная вода попадает в карманы...
00:46:07
from which you can drink through this tube...
из которых вы можете пить через эту трубочку...
at your neck.
на вашей шее.
Urine and feces are processed in the thigh pads.
Моча и фекалии отсеках на бедрах.
Should you be in the open desert,
Когда будете в открытой пустыне,
remember to breathe in through your mouth...
помните, что дышать надо через рот...
скачать в HTML/PDF
share